Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Ez pedig a könyvtár díszlet,
1:20:04
ahol az interjút
készíti Deborah-val.

1:20:09
Meghatódott?
1:20:11
- Mark, Carrie?
- Igen?

1:20:13
Õ Lanie Kerrigan
Seattle-bõl.

1:20:15
- Helló, Lanie.
- Helló, Carrie.

1:20:16
- Örülünk, hogy itt vagy.
- Köszönöm.

1:20:18
Remélem most
végre elégedett.

1:20:22
- Majd látjuk egymást.
- Köszönöm.

1:20:24
8.00-kor kezd.
1:20:26
Itt vannak a
lehetséges kérdések.

1:20:27
Vannak saját kérdéseim.
1:20:29
Deborah Connors nem válaszol
1:20:31
olyan kérdésre, amirõl
nem tudott elõre.

1:20:33
Szóval--
1:20:37
- Ideges?
- Nem.

1:20:39
Csodás.
Kövessen.

1:20:43
Bocs, csak teljesen--
1:20:45
A mai nap elsõ fõ híre
1:20:47
egy olajszállító
hajó mentési kísérlete

1:20:49
amit egy hatalmas vihar
felborított a tengeren

1:20:51
Maine partjainál.
1:20:52
Jól mondtam?
Köszönöm.

1:20:57
Készüljetek a 2-es
kamerán való megjelenésre

1:21:00
5 másodperc--
1:21:05
New York-ból,
ez itt az AM USA

1:21:08
Carrie Maddox-szal
1:21:11
és Mark Laughlin-nal.
1:21:14
Jó reggelt kívánok, és üdvözlöm
az AM USA nézõit.

1:21:17
Carrie Maddox vagyok.
1:21:18
Én pedig Mark Laughlin.
1:21:20
Köszöntjük nézõinket
a Nyugati Parton

1:21:22
az AM USA élõ adásában.
1:21:30
Tudod, hogy nem tehetem.
1:21:32
Fogalmam sincs.
Beszélj Jen-nel.

1:21:35
Keith.
1:21:36
Halló?
1:21:38
Nem.
1:21:40
Azt mondtam, nem.
1:21:42
A nem melyik részét nem érted?
1:21:45
Kösz. Helló.
1:21:49
Szia.
1:21:50
Mit gondolsz?
1:21:52
Rendben?
A díszletnél találkozunk.

1:21:59
Jó reggelt mindenkinek.

prev.
next.