1:08:01
Bydlíme v Bel Air.
1:08:10
Haló.
1:08:15
Copak?
1:08:16
Co se dìje?
1:08:17
Celej veèer tì nìco trápí.
1:08:20
Ne. Netrápí.
1:08:21
Calvin, e jo?
1:08:27
Jak se blííme
ke konci sezóny,
1:08:29
nejvìtí událostí je zápas
1:08:31
mezi Rytíøi z Los Angeles
a Toronto Raptors.
1:08:33
Oba týmy potøebují vyhrát,
aby postoupily do play-off.
1:08:36
Tohle u neni sranda.
1:08:37
Tady de o play-off a muj úkol
je zastavit Calvina Cambridge.
1:08:41
A co vùbec to dítì
mùe vìdìt o play-off?
1:08:44
Aby Rytíøi vyhráli tak se
1:08:46
Reynolds a Cambridge
musí dát dohromady
1:08:48
a Cambridge by mìl
zmobilizovat vechen svùj arzenál.
1:08:55
Nazdar chlape.
Jak se má?
1:08:57
Dobøe.
1:08:59
Skvìlý, skvìlý, skvìlý.
1:09:00
Chtìl sem se zeptat,
1:09:01
je pravda co si øíkal o
Calvinových botách?
1:09:05
Asi jo.
1:09:06
"Asi jo?"
ádný "Asi jo", ty idiote.
1:09:10
Dìlaj to ty boty?
1:09:12
Co? Co?
1:09:14
Co? Ano?
1:09:16
Jo.
1:09:17
Jo, jo. Dobøe.
1:09:19
Tak jo, díky.
1:09:21
Výbornì, výbornì.
1:09:24
Výbornì.
1:09:27
Ale já je musim mít na nohou.
1:09:29
Jasnì, chápu.
1:09:31
Ale sou to boty na basket
1:09:32
a...nehodìj se
na veèeøi k Broydovým.
1:09:35
Musí udìlat
co nejlepí dojem.
1:09:39
Vem si tyhle, vypadaj dobøe
1:09:41
a moná si tì vezmou.
1:09:46
Bì.
1:09:49
Tak jo Murphe.
1:09:51
Chraò je jak vlastní ivot.
1:09:54
Budu.
1:09:57
Hodnì tìstí s Boydovými.
1:09:58
Doufám, e sou to ty pravý.