Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Vidiš, Calvine...
:56:02
...najbolje ti je ovdje.
:56:05
Sa mnom.
:56:14
- Hej, Trace.
- Halo?

:56:16
- Ja sam, Calvin.
- Calvine. Èekaj. Tu si?

:56:19
Tu sam. Morao sam
presijedati èetiri puta.

:56:22
Dobro.
:56:37
K vragu.
:56:38
- Tu ti živiš?
- Otkud ti tu?

:56:41
Jedva èekam da vidim
kako je unutra.

:56:44
Calvine, èekaj.
:56:46
Hajde, reci mi zašto si došao.
:56:49
Ludnica. Gle što sve imaš.
:56:52
Da, da, ludnica.
:56:54
Hajde, reci mi što je.
Zašto si došao?

:56:57
Hoèu pogledati tvoju kuèu.
Što sve ima i tako to.

:57:04
- Kako se zove ova igra?
- Nemam pojma. Došla je s kuèom.

:57:09
- Hoèeš li mi reèi zašto si došao?
- Ovo nam treba u domu.

:57:14
Dakle, ne želiš mi reèi. Shvaèam.
:57:18
- To je tvoje pravo. Nema frke.
- Nije ništa. Sve je u redu.

:57:23
Sve je savršeno. Sve je...
:57:26
Znaš veè...
:57:30
No dobro. Trenutaèno je sve
prilièno grozno.

:57:33
Najbolji frend se ljuti na mene.
Bittleman mi je lagao.

:57:36
Poslao je najgore moguèe roditelje
da me upoznaju.

:57:41
Osim toga, sutra ima test iz
geometrije. Koju mrzim.

:57:46
Sigurno èe naièi pravi roditelji.
:57:49
Samo je pitanje vremena. Ne gubi nadu.
A u meðuvremenu...

:57:57
- Nazovi svog frenda Murpha.
- Baš sad?

:57:59
Da. Teško je naèi dobrog prijatelja.
Zato izgladi stvar.


prev.
next.