Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Nu! Nu!
:04:04
Bai!
:04:05
Uita-te la antrenor.
:04:07
Fierbe de nervi!
:04:08
Inapoi la munca, bai.
:04:10
Inapoi la munca?
:04:11
Nimeni nu cumpara cand pierdem, Murph.
:04:19
Bai, tu nu ai vandut
nici macar jumatate din bomboane.

:04:22
Am putea piede
privilegiile noastre TV...din nou.

:04:24
Ala e antrenorul Wagner?
:04:26
Cred ca da.
:04:28
S-Stai aici.
Ma intorc imediat.

:04:30
Valet: Ai una buna.
:04:31
Merci.
:04:35
Hei, domnule antrenor.
:04:36
Ai putea sa folosesti niste bomboane
dupa aia.

:04:38
Penibila infrangere.
:04:39
Ar trebui sa-l vezi inchis.
:04:41
L-ai castigat!
:04:42
Ai schitat jocul perfect!
:04:44
Sigur, Harrison nu
a prins lovitura joasa,

:04:46
dar de ce Tracy nu a pasat mingea?
:04:47
Baiete...asta e una pentru urmasi
:04:53
Hei, stai putin.
:04:54
E ora 10
Destul de tarziu.

:04:56
Parintii tai stiu
ca esti afara asa de tarziu?

:04:58
Sunt orfan.
:05:00
Si stau afara ca sa vand bomboane
:05:02
ca sa strang bani pentru casa de copii.
:05:04
Oh. Bine...
:05:07
asculta, ce zici de asta, aa...
:05:10
imi dai un baton de ciocolata?
:05:25
Nu
:05:26
Nu te pot insela, domnule antrenor.
:05:29
Nici nu stiu daca banii ajung cu adevarat
:05:31
la casa de copii
:05:34
Cum te cheama baiete?
:05:38
Calvin.
:05:39
Calvin Cambridge.
:05:41
Calvin, ai vazut vre-o data
Knights jucand pe teren?

:05:45
Nu domnule.
:05:46
Atunci, daca tot nu-mi iei banii,
:05:48
ce zici sa-ti dau niste bilete
la meciul de duminica?

:05:50
Chiar?
:05:52
Poti sa le iei
:05:53
Asa o sa fac. Merci domnule antrenor.
Mi-a placut sa stam de vorba.

:05:56
Murph!

prev.
next.