Like Mike
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:14:01
Knightovi oboževalci se sprašujejo
1:14:03
"kje za vraga je Calvin?"
1:14:06
Knightsi v obrambi,
1:14:09
up from the back court
to the front court.

1:14:10
Tracy Reynolds...
1:14:11
Ujemite ga, deèki!
Zvežite ga!

1:14:13
Hej, hej! Stop it!
1:14:14
Ujemi ga, ujemi ga!
1:14:16
Stoj!
1:14:19
Rekel sem stoj!
Stoj!

1:14:24
Daj mi šifro sefa.
1:14:28
Proti košu gre.
1:14:29
Windmill zabija!
1:14:30
Spomni se raje nekaj boljšega.
1:14:31
S tem ga ujamete!
1:14:32
O da, ujemite ga.
1:14:33
Težje so od šaha.
1:14:35
Da, da, da.
Imam ga.

1:14:37
Kaj se tukaj dogaja?
1:14:39
O dobro.
Veseli me, ker te vidim.

1:14:41
V redu,
res sem vesel, ker te vidim.

1:14:43
Kaj delaš?
1:14:45
Vzel bom svoje copate.
1:14:46
Reši me iz tega.
1:14:48
Èakaj.
Ne, ne.

1:14:49
Poslušaj me, Ox.
1:14:50
Prosim.
1:14:51
Mogoèe me sovražiš,
mogoèe sovražiš celi svet.

1:14:54
Ampak brez kakšne razlike,
1:14:55
ti si naš.
1:14:58
Da.
Da.

1:14:59
Nisi njegov.
1:15:00
Ne poslušaj ga.
1:15:03
Ne Ox,
ne poslušaj Bittlemana.

1:15:06
Ne skrbi zate, Ox.
1:15:07
V redu.
Ne skrbim zate.

1:15:09
Normalno, da skrbim za tebe.
Midva sva prijatelja, èlovek?

1:15:13
Je tako?
1:15:20
Da.
1:15:22
Reši me od tu, idiot.
1:15:27
Nisem idiot.
1:15:30
Si razumel?
Da.

1:15:31
Velja?
Velja!

1:15:33
...gremo naprej v NBA play-off,
1:15:35
in to prviè za Knightse...
1:15:36
Zato, ker nisem jaz tisti, ki je privezan k stolu,
je tako?

1:15:39
Èe Calvin Cambridg
pride sem,

1:15:41
naj raje pohiti.
Toronto vodi...

1:15:44
Moram se vrniti na tekmo.
1:15:45
Veš, èe bi bil jaz idiot,
1:15:47
si ne bi zapomnil
1:15:48
kombinacijo tvojega sefa, je tako?
1:15:54
42 levo...
1:15:55
Gremo, Ox.
Gremo, gremo.

1:15:56
27 desno...
1:15:58
Daj, še enkrat.
Gremo, še enkrat, še enkrat.

1:15:59
... in 15 levo.

predogled.
naslednjo.