Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

1:30:01
i oni æe ti je doneti u sobu...
1:30:04
besplatno.
1:30:05
Ne. Ti se...
Ti se samo šališ samnom, jel tako?

1:30:08
Ne, nikako.
1:30:12
To bi morali imati i ovde nekad.
1:30:16
Trebali bi.
1:30:18
Trebali bi.
1:30:21
Hotelska usluga?
1:30:28
Tracy.
1:30:29
Znaèi sad mi kažeš
1:30:31
posle svega što smo preživeli,
1:30:34
to ti se najviše dopalo?
1:30:36
Hotelska usluga?
1:30:39
Šta radiš ovde?
1:30:45
Ja sam ovde sa ekipom.
1:30:48
Vidiš, Knightsi sponzorišu dom.
1:30:53
To je... To je super.
1:30:59
Momci, momci,
malo na levo.

1:31:02
Kako ti se èini?
1:31:03
Dobro. Dobro.
1:31:05
Reg, šta se desilo sa èovekom koji je vodio ovo ovde?
Bittleman?

1:31:09
Niko ga nije video od
Calvinove poslednje utakmice.

1:31:12
Nešto u vezi opklade, nije imao para da plati.
1:31:22
Biæe mnogo promena ovde.
1:31:24
Da. Mogu veæ da vidim.
1:31:27
Da.
1:31:28
Da. Šteta što neæeš biti ovde da uživaš u tome
1:31:31
Kako to misliš?
1:31:33
Stvari se dobro odvijaju sa timom.
1:31:36
Sve se dobro odvija sa mojim ocem.
1:31:39
Imam nameštaj u kuæi,
1:31:41
ali još nešto fali.
1:31:45
I èuo sam da još uvek tražiš oca.
1:31:50
Da.
1:31:51
Da?
1:31:56
To je super.
1:31:59
Zato što meni nedostaje sin.

prev.
next.