Long Time Dead
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:04
Вика какво?
:11:05
Все се опитвам да го възвися, а той
какво си мислел, че е възбуда.

:11:09
- Шегуваш ли се? Викане на духове?
- Точно така.

:11:11
- Вярваш в тези глупости?
- Какви глупости?

:11:14
Духове и прочие?
:11:17
Ти само чакай да видиш как ще се
задвижи чашата по масата.

:11:21
Както казах, страховито.
:11:24
Да викаме духове, тогава.
:11:28
О-хоо.
:11:35
Май ги навихме, Лус.
Дай да опитаме?

:11:38
- Какво, сега ли?
- Да.

:11:40
Не трябва да се викат,
когато си дрогиран.

:11:43
Няма да стане. Просто няма да ги
викам тук, така че ме остави на мира.

:11:54
Събудете се, мъртъвци. Ето ни.
:12:04
Спиритическа маса. Глупости.
Мислех си, че ще има купон.

:12:08
Хайде бе. Като не вярваш,
от какво те е страх.

:12:14
- Ето.
- Тази е луда.

:12:17
- Ти си обикновено навит на всичко.
- Е, добре.

:12:26
- Нищо лощо няма да се случи.
- Още хартия.

:12:30
Може би ще ни дадат знак.
:12:33
Ето чаша.
:12:37
- А.
- Добре, това е А.

:12:39
- Б...
- Гледай и се учи.

:12:43
Завърти към мен.
:12:45
Добре, да започнем с числата
от тотото за следващата седмица.

:12:48
Или да повикаме духът на някое маце.
Мерилин Монро.

:12:52
Да не се окажем с Мерилин Мансън.
:12:54
Дайте да се отнесем сериозно, а?
:12:57
Добре. Ето правилата.
:12:59
Всеки да постави десният си показалец
върху чашата.


Преглед.
следващата.