Long Time Dead
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
- Toèno.
- Ili se poèeti pretvarati, u tvom sluèaju.

:09:04
Trebao bi slušati.
Možda nešto i nauèiš.

:09:09
- Sjeæam se strašne jebaèine u zahodu.
- Da. Kada?

:09:13
Bilo je to davno.
:09:15
S kim?
:09:17
Ne mogu se sjetiti.
Imao sam toliko komada.

:09:22
Bio sam u klubu u Amsterdamu,
prije nekoliko godina.

:09:26
Povukli su me na pozornicu.
Morao sam karati pred sto ljudi.

:09:32
Uglavnom pred deèkima.
:09:37
- Jebi ga. Sve bih jednom probao.
- Da?

:09:41
A na željeznièkoj pruzi?
:09:45
Posljednji koji ušmrkne kokain
prije dolaska èu-èua najveæa je faca.

:09:50
- Pripremi ih, Spence.
- Ovo je glupo. Ovo je stvarno blesavo.

:09:59
Brzo. Vlak se približava.
Požuri, èovjeèe.

:10:03
Èekaj malo. Vlak je još jako daleko.
:10:07
Ušmrkni to, seronjo.
:10:18
Vodila je opscene telefonske razgovore.
:10:20
Ne tako mnogo kao ti.
:10:22
Tko, ja?
:10:25
Sjedni do svoga deèka.
:10:30
Što ste vi radili?
:10:32
Oprosti, kompa. Pokušali smo otkriti
što vas najviše uzbuðuje.

:10:37
Da? l?
:10:39
To je sigurno...
:10:43
seks s nekim koga stvarno volite.
:10:47
- To je èudno razmišljanje.
- Reci, kompa. Što je to?

:10:51
- Što je što?
- ´´Što je što?´´ Najveæe uzbuðenje?

:10:54
- Mislio sam da si ti ekspert.
- Da, i ja, kompa, dok tebe nisam sreo.

:10:59
Najuzbudljivije je bilo
s ploèom za primanje poruka od duhova.


prev.
next.