Long Time Dead
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
Роб, косата ти е во ред.
:03:03
- Погледни го. Полош е и од Стела
- Имам чуство дека нешто ке поткупам вечерва.

:03:08
- Имам чуство дека ке најдеш добра девојка.
- Да.

:03:11
- И дека ке се вратиш тука.
- Да.

:03:14
И ке го издркаш во чорапа.
:03:16
Тоа е во ред за тебе.
Ти имаш женска, и тоа многу добра.

:03:20
Но не за долго.
:03:25
О, копилиња едни.
:03:29
Од каде го најдовте тоа?
:03:34
Вечер.
:03:37
- Каде беше?
- На колеџ. Цел ден.

:03:42
- Цел ден!
- Што, да не се заклучи внатре?

:03:46
- Конечно некој од нас отиде..
- Првпат за се.

:03:49
Незнам како ти успева, Стела.
:03:52
- Сигурно е мојата слатка насмевка.
- Сигурно мора да е твоето слатко газе.

:03:58
- Роб мислиш само на секс.
:04:01
Каква срамота. Мојата тетка викаше
дека имаш лице како детето од хорот.

:04:05
Сега, има добар газ.
:04:08
- Лиам, не! Немој!
- "Мојата коса!"

:04:11
Бегај, Лиам.
Само што си ја наместив фризурата. Бегај!

:04:14
Добро, момци. Ајде, да одиме.
:04:17
- Само затоа што имаш глупава фризура.
- Што?

:04:20
- Ке се видиме во клубот.
- Ок. Се гледаме.

:04:33
Ајде, Стела.
:04:47
- Стела, Луси е.
- Добро?

:04:49
- Доаѓаш или не?
- Ок, Ок, да.

:04:52
- Добро, побрзај.
- Се гледаме за половина час. Чао.


prev.
next.