Love and a Bullet
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Ali sama zamisao
podizanja obitelji privlaèila me.

:34:09
Bishop. Buddy. Napred i sredina.
:34:12
Napred i sredina? Kakvo je ovo sranje?
:34:20
Ovo je Herman Fenwick, javni knjigovoða.
:34:22
Spreman je svedoèiti
protiv jednog našeg suradnika.

:34:26
Trebamo dobar, èisti, kirurški posao.
:34:30
Tip ima 24-satnu zaštitu saveznih agenata.
:34:36
Ovde ga drže.
:34:38
Izradite plan. Mora biti èisto.
:34:42
Imate dva dana.
-Dva dana?

:34:46
Kako oèekuješ kiruršku operaciju za dva dana?
:34:49
Ti si profesionalac, Buddy.
-Ovo je usrani posao!

:34:53
Imamo li problem, Buddy?
Ako ne želiš posao...

:34:56
Obaviæu posao. S novcem kojim me plaæaš.
:35:00
Buddy.
:35:03
Da.
:35:05
Nemamo problem, je li?
-Nema problema.

:35:20
Buddy, ne misliš da bismo prvo
trebali proveriti mesto?

:35:23
Ovo je seban posao!
:35:26
Dva dana za kirurško ubistvo? Sranje!
:35:28
Iskorištavat æete dok god æeš mu to dopustiti.
:35:31
Meni to radi veæ 14 g..
-Hej, ti!

:35:34
Ali znaš što? Neæe više!
:35:44
Provedeš život trudeæi se
postati najbolji u neèemu

:35:47
jer misliš da æeš se uzdiæi
do položaja moæi i poštovanja.

:35:50
Ali što dobiješ?
:35:55
Nogu u guzicu!
:35:58
Damien trèkara naokolo i govori:

prev.
next.