Maid in Manhattan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:13
-Добро утро, Мариса.
-Какво става, Кийф?

:06:17
Как е времето?
Слънчево. Това е хубаво.

:06:21
Нещо добро?
:06:27
Отвори вратата за вестника.
И жена му го избута навън.

:06:31
Тази дебела бъчва за добро утро,
и аз бих го изритала.

:06:35
Боже Господи. Почакай за минута. Той е един от моите,
дето не харесва лактозата.

:06:38
Харесва ми как кръщаваш хората.
:06:40
Как ми викаш за гърба ми се чудя.
:06:44
Може ли да взема престилка за сюитата на
Чарлз възможно най бързо? Благодаря ви.

:06:49
Викам ти Господ защото виждаш всичко
и винаги се усмихваш.

:06:52
-Харесва ми. Със сигурност.
-Чао до после, Кийф.

:07:01
Прислужниците на Бересфорд са способни.
Прислужниците на Бересфорд са съвършени.

:07:04
Прислужницата от Бересфорд обслужва с усмивка.
:07:07
И накрая, прислужницата от Бересфорд
се стреми да остане незабелязана.

:07:10
Може един ден да
изчезнем напълно.

:07:17
Вие знаете това, което аз само чувам?
:07:19
Кристина? История след първия.
:07:22
Кристина в кухнята или
Кристина помощник менажер?

:07:24
Помощник менажер.
Знаеш ли какво означава това?

:07:27
Някой друг ще ме потупва по
дупето на второ.

:07:29
Грешка. Това означава, че ни трябва
асистент менажер.

:07:32
-Ей, Барб, все още се веселим?
-Десет часа и броя.

:07:37
Хей Мариса, тук ли си?
:07:38
Мога ли да приключа с обличането?
Мерси.

:07:41
Ти си единствената, която продължава
да говори за мениджъра.

:07:43
Всичко което имам предвид е че може да си ти.
:07:47
Няма да направят прислужница менажер.
:07:49
Защо не? Днес е нов ден.
Всичко е възможно.

:07:52
Знаеш какво имам предвид?

Преглед.
следващата.