Maid in Manhattan
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:01
...и съм нервен.
:38:03
-Нервен?
-Разбира се.

:38:04
Виж това?
:38:05
Едно време когато трябваше да се изправя
пред публика...

:38:09
...сърцето ми се състезаваше
и си забравях думите.

:38:13
-Същото е. Знам.
-Наистина? Като теб?

:38:16
Ами. В нашия бизнес това не
е хубаво.

:38:20
-И какво правиш?
-Какво правя ли?

:38:23
Искам да ти покажа нещо.
:38:26
Концентрирам се над това.
:38:31
Кламер?
Кламер ли е?

:38:33
Беше.
Трябваше да имам нещо...

:38:35
...да държи нервната ми енергия
далеч от сърцето.

:38:37
Като....
:38:39
-Като гръмоотвод?
-Като гръмоотвод. Именно.

:38:43
Всичката енергия отива в кламера.
:38:45
И какво остава....
:38:47
Твоята реч.
:38:49
Да, гладко,
и мога да измисля....

:38:52
...много завладяваща реч.
:38:56
Някой от най-добрите оратори
в историята...

:39:00
...кламер.
:39:02
Нека да видя, Хенри Кисинджър.
:39:05
Той не е знаел за своите
ораторски способности.

:39:07
Не, не е, нали?
:39:12
Ами, представи си какво ще представляваме
без:

:39:16
-Наистина е гадно.
-Наистина е какво?

:39:19
-Гадост.
-Правилно.

:39:23
Може би ще пробваш отново ?
:39:27
Хей, мамо,
може ли да отидем да видим пингвините?

:39:32
-Хайде да отидем да ги водим.
-5 минути.

:39:37
-Имаш лошо въздействие.
-Аз?

:39:40
Побързай!
:39:48
Вижте ги тези.
:39:52
Толкова са смешни.
:39:54
Приличат на малки дебели
човечета с костюми.

:39:57
Говорейки за дебели хора в костюми,
има такива в Понеделник вечер.


Преглед.
следващата.