Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:13:07
Det går opp og ned. Den ene dagen ser
vi på ringer, neste dag slår vi opp.

:13:14
Nei, vent.
:13:15
Så, jeg...
:13:17
Jeg fiikk min assistent til å maile
ham avtaleboken min - ved en glipp -

:13:22
- for neste uke.
:13:24
Og hadde naturligvis lagt til noen
lunshavtaler med eksen og sånt.

:13:29
Fantastisk, ikke sant.
Eric blir rasende.

:13:34
De må presses.
:13:38
lkke glem at Eric lever
av varehandel.

:13:41
Litt konkurranse høyner kanskje
markedsverdien min.

:13:47
Kjære, jeg blir sen.
Vi ringes, OK?

:13:52
Unnskyld. Kunne du holde opp
de to draktene som Dolce sendte over?

:13:57
Disse to?
:14:01
Umulig å si uten strømpene.
:14:06
Kan jeg be deg om en kjempetjeneste?
:14:10
Jeg vet det ikke er jobben din,
og jeg ville ikke spurt heller ...

:14:14
-Det er OK.
-Så søtt av deg.

:14:17
Kan du løpe ned til Madison
og kjøpe tre par strømpebukser.

:14:21
-Resepsjonen gjør slikt...
-Men får det ikke med seg.

:14:25
Vær så snill.
:14:26
Du ser ut til å kunne forskjellen
mellom musegrått og karamellfarget.

:14:32
Takk.
:14:35
Her. Takk skal du ha.
:14:39
Og unnskyld, kan du sende
en annen til å pakke ut ferdig?

:14:47
Pass på! Det kommer noen.
:14:52
-Tror du det vil regne?
-Mye mulig.

:14:54
-Hvor brenner det?
-lngen steder. Jeg må fly et ærend.

:14:58
-Får du presset dette?
-Jøssda, på fritia.


prev.
next.