Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
-Ce?
-Nu pot sã întârzii când îl iau pe Ty!

:15:10
Mary Anne, dacã nu porti acea rochie,
o sã trec pe la tine.

:15:13
Am sã deschid dulapul si am sã te îmbrac cu ea.
:15:17
Stai. Stai putin.
:15:19
Domnisoarã? Unde mergeti?
:15:21
-În spate sã vãd dacã Carrie e aici?
-Carrie nu e aici.

:15:23
Ati vrea sã vã dati înapoi?
:15:25
Încã putin.
:15:27
Încã putin. Mai în spate. Multumesc.
:15:30
Salut. Scuze. Bine, începe tu.
:15:33
Nu, tu! Nu, tu.
:15:36
Hai lasã-mã.
:15:38
-Hai lasã-mã.
-Un moment, vã rog.

:15:41
Stii ce? Am clienti, asa cã spune repede.
:15:44
Da. Si apoi?
:15:47
Hai, lasã-mã. Chiar asa a fãcut?
:15:49
-Nu se poate.
-Pot sã vã întreb ceva?

:15:51
Stiti ceva doamnã. Trebuie sã asteptati. Da?
:15:56
Ce? Nu, o servitoare.
:15:59
-Nu stiu.
-Hei.

:16:01
-Doar nu esti iar aici?
-Leezette?

:16:03
Ce faci?
:16:05
Având în vedere cã suntem surori în domeniul serviciilor,
:16:07
si eu mã grãbesc,
:16:09
as zice sã te apuci sã servesti clientii,
:16:11
pentru cã de asta esti aici.
:16:13
Asta dacã nu suntem prea bune pentru a fi servite.
:16:16
În care caz, sunt sigurã cã seful tãu ar fi
bucuros sã afle asta.

:16:19
Ce spuneti, doamnelor? Am dreptate,
sau am dreptate?

:16:21
-Ai dreptate.
-Ah, da.

:16:26
-Scuze, mamã.?
-Unde ai fost, dragã?

:16:29
Keef, fã-mi te rog o favoare.
:16:30
Astea trebuie duse la zeita din
apartamentul Park.

:16:32
-Am înteles. Nu uita bagajele.
-Multumesc.

:16:35
Esti gata?
:16:36
-Nu voi avea timp sã mã schimb.
-Cum sã nu. O sã întârziem putin.

:16:40
Nu, mamã, nu putem întârzia, da?
:16:42
-Haide.
-Eu nu as fi întârziat.

:16:45
Au ajuns?

prev.
next.