Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
La hotelul tãu.
1:30:02
-Mami!
-Ce-i?

1:30:03
La hotelul tãu!
1:30:04
Te-am auzit, dragã!
1:30:07
Nu crezi cã e ciudat? Tu vei fi acolo,
si el va fi acolo.

1:30:11
Si alti 1000 de oameni. Am mai vorbit
despre asta.

1:30:14
ti-ai luat puloverul pe dos.
1:30:17
Am crezut cã am mai vorbit despre asta.
1:30:19
Stiu, dar e soarta de vinã.
1:30:21
Nu, e orasul New York si o camerã
de conferintã liberã.

1:30:25
Stiai, nu?
1:30:27
Nu vroiai sã îmi spui. Stiai cã va veni.
1:30:30
tii minte ce ti-am spus? Am vorbit
despre asta.

1:30:34
Nu face parte din viata noastrã, dar îi urãm
noroc în a lui, da?

1:30:39
Crezi cã i-a fost dor de noi?
1:30:45
Cred cã ar fi nebun dacã nu.
1:31:10
Domnule Marshall, dacã veti fi ales,
veti fi al treilea din familie,

1:31:13
care va reprezenta orasul New York în senat.
Cum vã simtiti?

1:31:17
Dacã voi fi ales, am sã vã anunt.
1:31:21
V-a sfãtuit ceva tatãl dumneavoastrã?
1:31:23
Da, a spus "Nu candida/Nu fugi".
1:31:27
Avem timp pentru încã o întrebare.
1:31:29
Apoi avem o întâlnire în Camera Verde.
1:31:32
Am eu o întrebare.
1:31:35
-Ce? Cine a spus asta?
-Domnule Marshall, jos aici.

1:31:41
Desigur.
1:31:42
Care e întrebarea?
1:31:46
Mã întrebam...
1:31:47
-Chris nu fã asta.
-Nu. Stai putin. Ascult. Spune-ti.

1:31:50
Pãi...
1:31:52
Stiu cã toatã lumea greseste...
1:31:55
Si e semn de personalitate bunã de a
acorda o a douã sansã, nu?


prev.
next.