Maid in Manhattan
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:01
Diyor ki, ''Gönüllerdeki favori
Chris Marshall...

:11:04
...falan, filan...
:11:05
...son Senatör Graham Marshall'ýn
oðlu, falan, filan...

:11:08
...önümüzdeki seçimlerde babasýnýn
koltuðunu devam ettirmek istiyor."

:11:12
-Son.
-Bir bakayým. Bir bakayým, Jerry.

:11:14
Bakmana gerek yok. Hayýr.
:11:16
-Ver bana.
-Tamam. Ama daha bitmedi.

:11:20
"Gönüllerdeki favori
ve playboy politikacý...

:11:23
...Meclis Üyesi Chris Marshall....''
Sanýrým birkaç kelimeyi kaçýrmýþsýn, Jer.

:11:26
Ne, ''playboy'' mu ?
O bir iltifat.

:11:28
''süper model Daniella Van Graas ile olan niþanýný atarak...
:11:32
...þehre yanlýz gelmiþ."
Saygý dolu, ha ?

:11:36
Þey, dinle, biliyorsun, sen bir halk kahramanýsýn.
O da haberler. Ne olmuþ yani ?

:11:40
Biz hiçbir zaman niþanlanmadýk.
Kimin tarafýndasýn sen ?

:11:42
Senin. Bu yüzden bazý zamanlar
beni dinlemen lazým.

:11:45
-Þimdi ve bundan sonra iyi olur.
-Ýþte.

:11:47
Beresford'a hoþgeldiniz, Bay Marshall.
:11:49
-Merhaba.
-Benim adým Lionel.

:11:51
-Lionel ?
-Ben kat uþaðýyým.

:11:52
Bir þeye ihtiyacýnýz olursa,
lütfen beni çaðýrýn.

:11:55
Teþekkür ederim. Bu Jerry, ve bu Dan,
ve köpek de Rufus.

:11:59
Teþekkür ederim, Lionel.
Tanýþtýðýmýza memnun oldum, Teþekkürler.

:12:01
Ýhtiyacýmýz olursa seni çaðýrýrýz.
Chris, bana bakar mýsýn lütfen ? Chris ?

:12:04
-Bir dakika bana bakar mýsýn ?
-Ne ? Sana bakýyorum.

:12:07
Þu Maddox'un þeyine gidiyoruz Pazartesi akþamý.
:12:10
Hayýr, Jerry, gitmiyoruz.
:12:11
Ýþte, bu tür zamanlarda senin eski adamýn
beni desteklemesini isterdim.

:12:14
-Ne ?
-Dedim ki, bu tür zamanlarda senin eski adamýn...

:12:16
-...beni desteklemesini isterdim.
-Babamýn bu adamla iþi olmazdý.

:12:19
Baban bu adamý nasýl kullanacaðýný bilirdi.
:12:23
-Nereye gidiyorsun ?
-Ne ?

:12:25
-Bu deðiþir. Nereye gidiyorsun ?
-Banyoya. Yanlýz.

:12:28
-Evet. Güzel. Git. Harika. Evet. Tabii.
-Teþekkürler.

:12:30
Birþeye ihtiyacýn olursa beni çaðýr.
:12:37
Ah, Tanrým. Üzgünüm, efendim.
:12:44
Teþekkürler.
:12:59
Efendim.

Önceki.
sonraki.