:40:01
Kalburüstü bir davet.
2500 dolar tabak baþý.
:40:05
-Ah, Tanrým. bir tabak için 2500 dolar mý ?
-Bir tabak 2500 dolar.
:40:10
-Umarým tabaðý saklayabiliyorsundur.
-Ýstersen saklayabilirsin.
:40:14
Ne için ?
:40:15
Þehirdeki insanlarýn okur-yazarlýðý için
bir kampanya, desteklediðim birþey.
:40:19
Her yýl Maddox'un düzenlediði
bir yarar gecesi.
:40:22
Söylediðim kadar sýkýcý deðil.
Bilmiyorum, ilgilenir misin ?
:40:27
Bir dakika. Bu Yatter'i senin resimlerini
çekmesi için kiralayan adam deðil mi ?
:40:32
Evet o.
:40:34
Anlamadým.
Neden gidiyorsun ?
:40:35
Gidiyorum çünkü-- gidiyorum--
kendimi göstermek için.
:40:41
Herkes senin orada kendini
göstermek için olduðunu bilmiyor mu ?
:40:44
Þey, kendimi göstermek zorundayým.
:40:47
-Eðer böyle bakarsan olaya--
-Ben deðil. Sen baktýn öyle.
:40:51
Yemeðe ne kadar
ödediðin umrumda deðil.
:40:53
Her ne sebeble olursa olsun,
kendini servis etmemelisin.
:40:56
O zaman bana gerçekten
ne düþündüðünü söylemiyorsun.
:40:59
Gerçekten benim ne düþündüðümü
öðrenmek istiyor musun ?
:41:02
Eðer Bay Wanton Maddox, veya adý
her neyse, gerçekten yardým etmek...
:41:07
...istiyorsa neden 2500 dolarlarý
þehirdeki okullara vermiyor ?
:41:10
Ve o akþam biraz daha az
yemiyor, biliyor musun ?
:41:14
Öyleyse neden benimle gelip,
kendin söylemiyorsun.
:41:18
Pazartesi...
:41:20
...meþgulüm. Üzgünüm.
:41:23
Meþgulsün, olamaz mýsýn ?
Ne ? Deðiþtiremez misin ?
:41:27
Karýþýk bir durum.
:41:30
Bu da bana artýk gitmem
gerektiðini hatýrlattý. Hadi, gitmeliyiz.
:41:34
-Gitmeliyiz. Geç kalacaðýz.
-Zorunda mýyýz ?
:41:39
-Geri dönmeliyiz.
-Caroline.
:41:42
Bu kadar olmaz. Hadi,
daha yýlanlarý görmedik.
:41:46
Yatter dýþýnda.
:41:50
Sizinle tanýþmak güzeldi,
Chris Marshall.
:41:59
Geç kaldýk. Gitmeliyiz.
Hadi.