Maid in Manhattan
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:00
Öyle mi ? O zaman neden bu
kadar zorluk çýkarýyorsun ?

1:13:03
Chris ? Selam.
Maddox müsait.

1:13:06
Yani neden oraya gitmiyorsun,
iki dakikalýðýna.

1:13:09
-Jerry, ben burada--
-Ben devralýrým. Biliyorum.

1:13:14
-Ah, Chris. Selam.
-Merhaba.

1:13:19
-Ne gece. Yani, kim burada deðil ki ?
-Evet.

1:13:23
Halihazýrda bilmediðim birþeyi bilmeli miyim sence ?
1:13:28
Bu seninle, Tanrý arasýndaki birþeye benziyor, Jerry.
1:13:32
Gizemi severim.
1:13:35
Ama gizeme kýzarkadaþlarý dahil deðilse.
1:13:37
Ben kýzarkadaþý deðilim.
1:13:39
Þey, neyse.
Onun odaklanmasýný saðlamam lazým.

1:13:42
-Bunun için üzüldüm.
-Önemli deðil.

1:13:44
-Araya girebilir miyim ?
-Elbette.

1:13:46
Nerede kalmýþtýk ?
Tam burada, deðil mi ?

1:13:50
Yapman gerekeni yapmalýsýn çünkü Jerry
düþünüyor ki ben seni daðýtýyormuþum.

1:13:54
Bekle, bekle. Hiçbir zaman,
"Jerry düþünüyor ki" ile cümleye baþlama.

1:14:00
Hayýr, ama sende doðru olaný yapmalýsýn.
1:14:06
Neden gülümsüyorsun ?
1:14:08
Birþey yok, bu ana dek
ne olduðunu bilmiyordum.

1:14:13
-Ama þimdi biliyorum.
-Neyi biliyorsun ?

1:14:15
-Hiçbir yere kaybolma.
-Chris, ben demek istiyorum ki--

1:14:18
Hemen döneceðim.
Hemen döneceðim.

1:14:43
Pardon.
1:14:45
Pardon.
Tanýþmýþ mýydýk ?

1:14:47
-Ben Caroline Lane ve siz..?
-Sotheby'deki Caroline Lane ?

1:14:51
-Evet.
-Sizi yeniden görmek güzel.

1:14:53
Birbirimizi tanýdýðýmýzý sanýyorum.
Hiçbir suratý unutmam.

1:14:57
Bu Harry Winston çelenk'i mi ?

Önceki.
sonraki.