Master of Disguise
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:44:01
Tahle skautka se nespokojí
s rolí prostøedníka.

:44:08
- Uhnìte, Gammy. Uhnìte.
- Sahá na mì!

:44:11
Strká mì. To je tlak.
:44:13
- Odstrkuje mì. Osahává.
- Bìžte.

:44:15
- Jak se jmenujete?
- Barbara.

:44:20
Tìší mì, Barbsie.
:44:22
- Nikdy nebudeme dìlatdìti.
- Ano.

:44:25
V nedìli budu mítdoma obchodníky
s umìním z Jižní Ameriky.

:44:29
Nikam s vámi nepùjdeme, melounku.
:44:32
- Rádbych, kdybyste pøišla.
- A já zase, kdybys zmlknul.

:44:36
Nepotøebujete s sebou nic,
:44:38
jen vᚠkrásný úsmìv. Ciao.
:44:42
" Ciao." Slyšelas to?
Ital. Pozor na Italy.

:44:46
Chytej! Bìž, chytej!
:44:52
- Nelíbí se mi nový plán.
- Je to snadný. Hele.

:44:57
Když na veèírku zabavíš Bowmana,
:45:00
- Pøevléknu se jako...
- Ne!

:45:02
Jsem mistr pøevlekù.
:45:04
- Je mi líto...
- Co?

:45:06
V popisu práce nemám
nic o randìní s divnýma starcema.

:45:10
" Randìní s divnýma starcema."
:45:16
Co je? Hele.
:45:18
Hele, co to Fešák našel.
Na stranì 52

:45:22
øíká strašidelný monstrum:
"Studenti na mistra

:45:27
pøevlekù na úrovni 1,5
potøebují èas odèasu

:45:30
asistentku, která by randila
s divnýma starcema."

:45:35
Vidíš...
:45:37
Tady to máš.
:45:39
Mìli jednoduchý plán.
:45:41
Jennifer se vplíží
do domu a bude hledatstopy,

:45:45
zatímco Pistachio zabaví Bowmana.
:45:48
Pánové, promiòte za zdržení.
:45:51
Drahá, jsem potìšen, že jste pøišla.
:45:53
Promiòte,
ale kde je dámská toaleta?

:45:57
Projdìte chodbou v domì,
jsou to první dveøe nalevo.


náhled.
hledat.