Master of Disguise
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Hoæu vidjeti bebu
koja prièa.

:29:05
Drago mi je što te vidim,
Hrabri Barneyju.

:29:08
- Poznaješ ga?
- Naravno.

:29:10
Nauèio sam kakati
u kahlicu s 2 g.

:29:13
Da, nauèio si se
voziti u kahlici.

:29:17
Barney, je l´ to tu?
:29:20
Upravo se vraæam s teèaja joge.
Nadam se da nije kasno.

:29:23
Djede, ovo je Barney, a ovo...
:29:26
- Bog, ja sam Jennifer, njegova mama.
- Jennifer, drago mi je.

:29:31
Idi vježbati, vidimo se poslije, može?
:29:35
Izvolite uæi.
:29:36
Izvolite uæi.
:29:38
- Recite nam vaše mjere.
- Mjere za što?

:29:42
- Za uniformu.
- Da, u redu.

:29:46
90-60-88.
:29:49
- Rekli ste 88?
- To je mala guzica.

:29:55
Nisam sigurna.
Barney je rekao da tražite...

:30:00
Oprostite, tek mu je 7.
Misli da se zovete Pistacije.

:30:05
Da, tako se zovem.
:30:06
A, baš lijepo.
:30:10
l, kakav posao nudite?
Èime se toèno bavite?

:30:13
Ja sam Majstor
prerušavanja.

:30:16
I on. Tehnièki gledano,
on je tek na prvom stupnju.

:30:20
´Majstori prerušavanja´?
Ne razumijem.

:30:24
Ne razumijete rijeè ´majstor´,
ili rijeè ´prerušavanje´?

:30:27
Ili obje?
:30:30
Koji bi bio moj posao?
:30:33
Što bi ona radila?
:30:35
Polako. Recite mi, lomite li se
brzo pod pritiskom?

:30:40
Kakvim pritiskom?
:30:42
- Onaj koji vas rasplaèe.
- Poput djeteta u krevetiæu.

:30:46
- Kolika je plaæa?
- Plaæamo dostojanstvom i ponosom.

:30:50
Dostojanstvom i ponosom
u krevetiæu.

:30:53
Treba mi gotovina.
:30:56
Ova je maèka opasna.
:30:59
- Sviða mi se.
- I meni.


prev.
next.