Master of Disguise
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:02
Senin için çok hýzlý olayým mý?
:11:08
-Onunla alay mý ediyorsun?
-Onunla alay mý ediyorsun?

:11:10
-Karýþmasan iyi olur.
-Karýþmasan iyi olur.

:11:15
-Pistachio, durdur onu.
Alay etmek yok.

:11:20
Niçin bu küçük ceviz kabuðunun
garson olmasýna izin verdiniz?

:11:24
Dinle. oðlumla problemin varsa,
benimle de problemin vardýr.

:11:29
Buraya hiç hoþgelmediniz.
Sen, ve sen, defolun !

:11:35
Pistachio,sana ne söyledim?
:11:37
Evet, biliyorum, Baba. Üzgünüm.
Kendimi tutamadým.

:11:42
-Alaylar gittikçe kötüleþiyor.
-Saçmalýk.

:11:45
Kafamda bir sürü ses var
Kim olduðumu bilmiyorum.

:11:49
Dinle. Sen Pistachio Disguisey'sin,
ve sen harika bir aþçýsýn.

:11:53
Bu seslerden bir tanesi.
En yükseði deðil--

:11:56
Hayýr. sen benim oðlumsun,
anlýyormusun?

:12:00
Ve ben daima seninle gurur
duyacaðým.

:12:05
-Biz Burger King'e gitmeliyiz. -Belki
benim alýn yazým çok uzaklardadýr .

:12:10
Hayýr.oðlum.
Senin yazgýn burada, tamam mý?

:12:14
Evet, yazgý burada.
:12:17
Ama, Baba, vaaz verme. Korkunç bir
boþluktayým,ve bebeðimi saklýyorum.

:12:24
-Sen ne?
-Ne?

:12:36
Üzgünüm, garson Rex.Pastanýn
içindeki elinle ne yapýyorsun?

:12:40
Küçük kral,burada fazla
geliþmiþ Rex ile ne yapýyorsun?

:12:45
Bak, Pistachios, saçma sesler,
yapýlan yüzler...

:12:49
-...bir iki kez eðlenceliydi, tamam mý?
-Sadece bir iki kez mi?

:12:52
Seninle asla dýþarý çýkmayý istemedim
Rex'i seviyorum.

:12:56
hýh, onu aldýn mý?

Önceki.
sonraki.