Max
prev.
play.
mark.
next.

:43:06
هتلر، يَجيءُ،
أنا سَأَشتريك a زجاج شرابِ الليمون.

:43:09
تعال.
:43:24
Where'd تَحْصلُ على النظارات الشمسيةِ؟
:43:25
Progg وFromm. . .
:43:27
محاولة ' em.
:43:29
الأناقة، جداً أناقة، Rothman.
:43:33
يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على القهوةِ الأخرى، رجاءً؟
قوي.

:43:35
نعم يا سيدي، أنا سَأَحْصلُ عليه.
:43:37
لذا أنت هَلْ لا سامي؟
:43:39
بالعكس، أَحترمُ اليهود.
:43:42
حقاً؟
:43:43
نعم، هم ناسَ أذكياءَ جداً.
:43:45
حَسناً، هناك واحد ذكية
ولَيسَ واحداً ذكيةً جداً،

:43:47
- هَلْ لا تَعتقدُ؟
- لا، لا، هم جميعاً أذكياء

:43:48
لأن يَحْرسونَ
نقاوة دمِّهم.

:43:52
ما؟
:43:53
. . . النقاوة. . . . . . . . . الدمّ.
:43:56
لأن سِرَّ اليهود
الأكاذيب في دمِّهم اليهوديِ الصافيِ.

:43:59
لِهذا هم الأقدر
النظير إلى الجنسِ الآريِ.

:44:02
ما السِرّ؟
:44:05
هَلْ أبوكَ يهودي؟
:44:07
- نعم، هو.
- أمّ؟

:44:08
لم لا يَسْألُ فيما إذا
هي هَلْ a ألماني؟

:44:10
هَلْ ذلك لَيسَ a سؤال ذو العلاقة أكثر بكثير؟
:44:11
Mensch! بالطبع أمّكَ يهودية.
:44:18
أنت رجل قاسي جداً
لحُبّ، هتلر،

:44:20
لكن سَأُحاولُ.
:44:22
لأن إذا تَعلّمتُ أيّ شئَ
خلال السَنَوات الأربع الماضية

:44:25
هو بأنّ كلنا نَتغوّطُ نفس،
:44:29
إصرخْ نفس ومُتْ نفس.
:44:32
ليست هناك حاجة للسوقيّةِ،
Rothman.

:44:36
أَعْرفُ أين أنت كُنْتَ.
:44:37
واللَّهُ أعلَمُ قَدْ دِرنَا
إلى المُتسكّعين هناك.

:44:41
الآن، يَستمعُ لي حَسناً.
:44:42
أنت قَدْ لا تَعتقدُ
أنت لا سامي،

:44:45
لكن في الحقيقة أنت.
:44:47
لَستُ.
:44:48
لكن في هذا، كما في كُلّ الأشياء،
هناك a سبب.

:44:52
بطلكَ الخاص، Nietzche،
:44:55
قالتْ معاداة الساميَّةُ العقيدةُ
أولئك الذين يَحسّونَ بالغش.

:44:58
هكذا تَعْرفُ
Nietzche بطلي؟


prev.
next.