Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Jebeno oko za jebeno...
Bu!

:39:08
Nemoj to ponoviti.
Smiri se, prosjaèe.

:39:12
Èini mi se da stalno stvaraš
nove jebene neprijatelje.

:39:15
Da?
Pa, želim izvan...

:39:18
ovog sranja!
:39:21
Molim te!
Molim te!

:39:25
Na pola puta si kuæi, sine.
Sad te vodim do odvajanja.

:39:29
Zato sam i ovdje.
Da?

:39:31
Da.
:39:33
Sredite mi transfer,
Gosp. Ratchett, sir, molim vas.

:39:36
Molim vas. Molim vas.
Silverino Sands, jel?

:39:40
Bum, bum, bum, bum. Uradiæu
sve, Gosp. Ratchett, sir.

:39:45
Uradiæu sve,
Gosp. Ratchett.

:39:50
Duguješ mi za ovo.
Van. Odmah.

:40:01
Mala promjena plana.
:40:04
Nick se pokazao jadan...
:40:07
pa sam morao da uvedem zamjenu.
:40:11
Odustani, Danny.
Odustani.

:40:14
Mass, ovo je jedini naèin
da dobijemo ove momke da igraju.

:40:20
U prljavom smeðem uglu,
sa 350 pobjeda...

:40:25
svaka ostvarena velikim
nokautom...

:40:28
šampion teškaš
kaznenog svijeta...

:40:33
Ketch, crno seljaèko kopile!
:40:40
Hajde!
:40:44
A u drugom jednako prljavom
smeðem uglu, stoji izazivaè.

:40:49
Nekad poznat kao
"The Mean Machine."

:40:52
Danny "imao sam više jebenih
bekhenda nego Boris Becker"...

:40:56
Meehan!

prev.
next.