Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:51:03
Boli kao vrag, zar ne?
Da.

:51:06
Broj pet. Èekaj.
Ja sjedim na klupi.

:51:09
Neka neko od ovih proba.
:51:11
Ti si u redu, Bill. Ti si
èovjek. Ti si tvrd. Idi tamo.

:51:18
Pa šta bude da bude.
Ne, idi, da.

:51:40
I konaèno,
komad otpora.

:51:42
Broj 23.
Nemogu.

:51:45
Monk, stani.
I lošem sam stanju, drug.

:51:51
Monk, nemogu da dišem!
:51:53
O, jebi ga!
:51:56
Giljotina.
Hajde. Idemo dalje.

:52:01
Ustani se. Zbog tebe
mjesto izgleda neuredno.

:52:04
Je li to bilo u redu, Dan?
K'o šlag.

:52:06
Odlièno, momci. Završite sa
vježbanjem šutiranja.

:52:09
Troj, doði i stavi ih.
Massive, jedan od deset.

:52:16
Dobar si sa onom družinom.
:52:20
Proðe vrijeme, Doc.
:52:22
Znaš, nije zloèin
priznati da uživaš.

:52:27
Postaješ sentimentalni
stari prdonja, zar ne?

:52:32
Hajde, Troj, udari je!
:52:33
Taj jebeni Meehan.
Šta on misli ko je?

:52:36
Ne brini za Meehana.
Imam nešto spremno za njega.

:52:41
Gosp. Popularni, vrijeme je da
upoznamo tvoje prijatelje.

:52:46
Ne možete me vratiti
nazad u krilo, sir.

:52:48
Ogrebeš li mi leða...
Sykes æe me jebeno ubiti.

:52:50
Ja æu ogrebati tvoja.
Sykes æe ubiti mene.

:52:52
Znaš koji svrab
želim da poèešem.

:52:55
Ne želim Meehana na terenu.
Razumiješ?

:52:57
Ok.
Znam šta trebam uraditi.


prev.
next.