1:23:02
Pøestaò s tìma kravinama!
1:23:05
Bì si hrát do parku!
1:23:09
Dobrý. Moje chyba.
1:23:14
A tohle u není jenom zápas.
Tohle je boj.
1:23:21
- Øekni nìco, Dane
- Vyjed', Trojane.
1:23:25
- Tak pojd'me.
- Do toho, hoi.
1:23:31
Vìzòové vykopávají.
1:23:33
Ale co to dìlá?
Pøiel o míè.
1:23:38
Natìstí to bylo prkno.
1:23:41
Vidíte, není tam ádná soudrnost,
ádný charakter.
1:23:47
Stíhaèky potøebují, aby se jejich
nejlepí hráè zvetil.
1:23:52
- Co to ten Meehan vlastnì dìlá?
- Jako by ani nebyl na høiti.
1:24:00
Co filmuje?
Ani jsem se tì nedotkl.
1:24:03
Vypadá to, e Danny je zranìn.
1:24:06
Ted' pìknì podvádí.
Podvodník zùstane podvodníkem.
1:24:10
- Dane, kam tì kopnul?
- Tady dole.
1:24:13
Tohle nevypadá dobøe, hoi.
1:24:16
- Já tam nic nevidím.
- Zvedneme ho.
1:24:19
Honem.
Nestoupej na to, Dane.
1:24:23
Meehan opoutí høitì.
Doufejme, e polou náhradníka.
1:24:26
- Je to 1 1 proti 9.
- Jo, mám to.
1:24:30
- Nìco s tím udìlej.
- Máme to.
1:24:32
Uhni a dr hubu.
1:24:36
Hezká hra s míèem pro dozorce.
Èistá pøihrávka
1:24:41
Ale vìzòové se nehodají
jen tak vzdát.
1:24:47
Ta noha je v poøádku,
e jo?
1:24:54
- Proè mì lidi nenechaj hrát?
- Nemyslel jsem, e nás prodá.
1:24:58
Ne poté "to je vae pøíleitost".