Mean Machine
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:05
Este es el uno.
Toma tus chances.

1:06:07
No empieces nada.
Si lo haces, termínalo, ¿listo?

1:06:09
¡Seh!
¡Vámos entonces!

1:06:16
La pelota siempre simple, ¿eh?
1:06:23
Muchacho, SMr. Sykes,
usted mira la parte.

1:06:26
Lo que necesito sabes es
1:06:30
Ahi vamos Bob. Es uno grande
Hemos estado todos esperando.

1:06:34
Guardias de Longmarsh Prison
versus convictos de Longmarsh Prison.

1:06:36
Son los convictos para la patada inicial.
1:06:47
¡Referí!
1:06:49
Un tiro libre para los convictos.
1:06:56
Ketch acaba de
bajarlo al Sr. Ratchett.

1:06:58
¿Cuál es tu problema?
Cállate, maricón.

1:07:01
¡Oh! ¡Gordo bastardo!
1:07:03
¡Oh! ¡Gordo bastardo!
1:07:04
Bien hecho, Ketch.
Sé útil.

1:07:07
¿Quién es él, entonces?
1:07:11
Dale. ¡Sácalo, hijo!
1:07:14
Y Trojan evade
la brillantez de Mardsen.

1:07:17
Si al menos él hubiera podido hacer
eso la noche que lo apresaron.

1:07:20
Pase largo del arquero.
1:07:23
Walker la baja
en el medio campo.

1:07:25
Y es pase malo
a Jerome McFife.

1:07:27
Pero el observador Sr. Burton
la devuelve a los guardias.

1:07:30
Es un buen uno-dos.
Walker a Burton.

1:07:33
De vuelta a Walker. Patea.
¡Ooh! Cerca del palo.

1:07:37
Casi. Y eso fue muy cerca
como para conformarse.

1:07:40
Demasiado cerca
para mi parecer, Bob.

1:07:43
¡Levántate!
Monk juega con Danny Meehan.

1:07:46
Meehan la tiene en el centro.
Se adelanta sin marca.

1:07:48
Es un uno-dos.
1:07:50
Y Burton le sacó
la pierna a Meehan.

1:07:52
Y Meehan no parece estar contento.
1:07:53
¡Eso es, Burton!
1:07:58
Ahora, cual es el problema con
el resto de ustedes, ¿eh?


anterior.
siguiente.