Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Dar va trebui sã munceascã din greu
ca sã reuseascã.

1:25:04
Acum Meehan e peste tot.
1:25:07
E când aici, când acolo, Bob.
1:25:11
Ãsta n-a fost offside.
1:25:28
Asa se lucreazã, amice.
1:25:31
Mingea trimisã adânc
în jumãtatea gardienilor. Cigs preia.

1:25:34
Trage. Ce gol!
1:25:36
- Masina Rãilor preia conducerea.
- S-a ridicat un fanion.

1:25:39
- Masina Rãilor, fie binecuvântati.
- Tineti-vã tricourile.

1:25:43
- Stati putin...
- Se întâmplã ceva.

1:25:47
- Încã se mai bucurã de gol.
- A fost anulat.

1:25:50
Arbitrul s-a dus la tusier.
1:25:53
Pe teren domneste confuzia.
1:25:56
- Categoric.
- Discutã aprins.

1:25:58
Categoric nu! Atunci este
loviturã liberã pentru gardieni,

1:26:03
- 28 de metri de poartã.
- Sus, rahatule.

1:26:07
Sã-l ridicãm.
1:26:10
Dacã nici asta nu e pozitie de gol,
nu e nici una.

1:26:13
Suntem în ultimele secunde
ale meciului. Scorul e doi la doi.

1:26:16
Lee, schimbã-te. lntri, amice.
Dle arbitru!

1:26:18
Dle Ratchett, vã simtiti bine,
domnule?

1:26:21
Bineînteles cã nu.
1:26:25
- O sã faci ceva?
- E loviturã liberã, executati-o.

1:26:30
- Cât mai e?
- Tocmai intrãm în prelungiri.

1:26:34
Acum e acum. Dacã înscrie,
totul s-a terminat.

1:26:37
În regulã, trage-le-o.
1:26:39
Seful închisorii, dl Gayle,
va executa lovitura liberã.

1:26:43
Trimite cu boltã. Se îndreaptã
spre coltul din dreapta sus.


prev.
next.