1:01:03
Ciðerleriniz bitinceye kadar koþun,
burada asla dokunamiyacaklari
bir þeyiniz var.
1:01:08
Yargiçlar, söz veren jüriler...
1:01:11
veya valiler burda yok.
1:01:15
Yalnizca iyi bir oyunculari var.
1:01:17
Ama bu ani iyi deðerlendirin
çünkü bu bir takim oyunu.
1:01:20
Þimdi kendinize tek bir þey
sorun.
1:01:26
- Hazir misiniz?
- Evet.
1:01:28
- Hazir miyiz?
- Evet!
1:01:30
Pekala, hadi o zaman!
1:01:32
Onlara patronun kim olduðunu
gösterin, çocuklar...
1:01:35
gözüm üzerinizde olacak.
1:01:39
Hadi!
1:01:42
Bay Sykes'i bekleyin.
1:01:47
Doktor deðiþik bir türdü.
1:01:52
Ve hayatini kurtardi.
1:01:54
Ama ölmeden önce,
bana bunlari verdi.
1:02:02
Gelin ve alin, arkadaþlar!
1:02:05
Ýyi akþamlar. Ben Bob Likely.
Cezaevinden canli yayindayiz.
1:02:08
Evet, ben Bob Carter. Bir kez
daha valimiz--
1:02:11
wanker'e--
1:02:12
rehabilitasyonun bir bölümü
olarak yaptirdiði kompleksler
1:02:15
için teþekkür ediyoruz.
1:02:17
maçi içerden takip edenler
için hava durumunu belirtiyoruz.
1:02:20
- Çok güzel bir gün, Bob.
- Ne gün ama.
1:02:23
- Ve bekleyiþler sonra erdi.
- Sahaya ilk olarak...
1:02:27
Bay Burton önderliðinde
gardiyanlar çikti.
1:02:37
Ve mean machine gözüktü...
1:02:39
en ünlü çocuðunuz, Danny meehan.
1:02:42
- merak etme. Çocuklar buna
hazir.
- merak etmiyorum.
1:02:46
- Bu formalari da nereden
bulmuþlar?
- Arsiz piçler.
1:02:54
mean machine!
mean machine!