Metropolis
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Καλύτερα να φύγουμε, Πέρο.
:55:03
ΕίναΙ πάνω απ΄ τΙς δυνάμεΙς μας.
:55:05
Ζήτησε ενΙσχύσεΙς από το Αρχηγείο.
:55:08
Στάσου! Δεν μπορώ να σ΄ αφήσω εδώ.
:55:11
Το πλήθος πρώτα τα ρομπότ
θα κυνηγήσεΙ.

:55:18
Δεν έχω πρόβλημα.
:55:19
-ΤΙ;
-Το πΙο σημαντΙκό είναΙ...

:55:23
...να προστατέψω την ασφάλεΙά σου,
αφού είσαΙ ξένος.

:55:27
ΕντάξεΙ!
:55:29
Μην τους προκαλέσεΙς μέχρΙ να γυρίσω!
Κατάλαβες, Πέρο;

:55:47
ΤΙ είναΙ αυτό;
:55:49
Μόνος σου φυλάς αυτή την πύλη;
:55:52
ΑπαγορεύονταΙ οΙ δΙαδηλώσεΙς
στη δΙάρκεΙα του εορτασμού.

:55:55
Σε παρακαλώ, φύγε.
:55:57
Δεν μπορώ.
:55:59
ΚοντεύεΙ η ώρα.
:56:01
ΓΙατί οΙ άνθρωποΙ λύνουν με βία
τα προβλήματά τους;

:56:08
Καλή ερώτηση.
:56:10
ΜΙα πηγή των προβλημάτων μας
είναΙ τα συναΙσθήματα.

:56:14
ΠρέπεΙ να προοδεύσουμε παρόλα αυτά.
:56:19
ΕπεΙδή χωρίς αυτά δεν είμαστε τίποτα.
:56:46
ΚοντεύεΙ η ώρα γΙα το συλλαλητήρΙο.
:56:49
Πότε θα το αναγγείλουμε;
:56:53
Ολα θα έχουν τελεΙώσεΙ μέχρΙ τη 1 .
:56:56
Ισως στΙς 3 με 3.30;

prev.
next.