Minority Report
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:28:05
Johne, co se tady ksakru stalo?
:28:07
- Její hodnoty vystøelily! Co jsi jí udìlal?
- Chytila mì.

:28:11
Chytila? To je nemožné.
Tušitelé nás nevnímají.

:28:13
- V mléku vidí jenom budoucnost.
- Podívala se na mì.

:28:16
Mohla to být noèní mùra.
Nìkdy se jim zdá o starých vraždách.

:28:19
- Mluvila na mì.
- Na tebe? Co øekla?

:28:24
"Vidíš?"
:28:45
Vy jste strážce?
:28:48
Ano, pane. Jsem Gideon.
:28:50
Vy jste velitel Anderton.
:28:53
Hudba uklidòuje vìznì.
:28:56
Tady dole jsem nikdy nevidìl
žádného poldu, nemám problém ne?

:28:59
Ještì ne. Zajímám se o vraždu.
:29:02
- Tìch mám hodnì. Typ vraždy?
- Utopení.

:29:06
To nám zužuje výbìr.
Moc jich tady nemáme.

:29:09
Obìtí je kavkazská žena.
:29:11
Je to pro Soudní?
:29:13
Mám být upravený na prohlídku,
kterou naplánovali na zítra.

:29:15
Mám mít kravatu. Takovou?
:29:17
Zastavte!
:29:22
Zpátky.
:29:24
Tady!
:29:26
Je pìknì starý. Jeden z prvních.
:29:29
Pravdìpodobnì døív než jste tu byl vy.
:29:32
- Tohle je oficiální záznam od všech tøí tušitelù?
- To je.

:29:36
Spojená data všech tøí pøedpovìdí.
:29:39
Ukažte mi jen Agátin.
:29:41
Pro ten,...
:29:44
se projedeme.

náhled.
hledat.