Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Ó-ó-ó! Van lke asszony...
Azt hiszem, már kész is van...

:20:08
Még a kezdetén a szemét tette rád...
:20:13
Tudom, mire gondolsz, Jon...
:20:15
Hogy tehetem azt, amit most teszek?
Mondjuk, sok idõt a börtönben töltöttem...

:20:20
a könyvtárban...
:20:21
elég jó mód arra, hogy kerüljünk
más börtöni élet akcentusokét...

:20:27
Megértettem, hogy a bebörtönzésem
igazából kinyitotta a szemem...

:20:40
De, végül is, nincs semmi
kellemesebb mondjuk annál,

:20:47
akit nagy kalapáccsal se ütöd le...
susog, hogy mennyire szép vagy...

:20:52
Ez tényleg nagyon kellemes volt.
Nagyon szépen köszönöm, Jon...

:20:55
Azt köszönöm, hogy esélyt adtál...
sokkal jobban megismertem
saját magamat...

:20:58
ltt az ideje, hogy megköszöntsem...
:21:14
A maga müve?
:21:17
lgen.
:21:19
Nekem tetszik...
:21:21
Köszönöm...
Mit tehetem a kávéba?

:21:23
Tejszint meg cukrot.
Nagyon sajnálom, de nincs a tejszin...

:21:24
Akkor csak cukrot.
:21:26
Jon volt itt?
Volt. Nyáronként itt van.

:21:29
Most nincs itt, ugye?
:21:33
Elnézést... érdeklõdnöm kellet volna.
:21:37
Bocsánat... a cukor sincs.
Köszönöm.

:21:40
Nem hivta fel?
Nem...

:21:43
Beszélt valaha Leo Crawról?
:21:46
Nem... Nem sokat beszélünk vele...
...mostanában...

:21:50
Szóval, nem látta itthon?
Ez volt a mi házunk...

:21:53
Mikor volt ott utoljára?
:21:55
Sokan van ott ebbõl.
:21:58
Azóta, hogy elveszitettük a fiunkat.

prev.
next.