Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

1:06:04
Det var et god metode for å unngå
fengselslivets ubehageligere sider.

1:06:09
Å sitte i fengsel lærte meg mye.
1:06:14
Det åpnet øynene mine.
1:06:20
Hvis man vil nå fram til opplysning,
kan ikke noe måle seg-

1:06:25
-med å dusje med en stor fange
med en rå innstilling-

1:06:29
-som hvisker ``å, Nancy`` i øret på en.
1:06:32
Det var festlig.
Takk for at du plasserte meg der-

1:06:36
-så jeg kunne
bli bedre kjent med meg selv.

1:06:40
Nå skal jeg gjengjelde tjenesten.
1:06:54
-Er dette ditt arbeid?
-Ja.

1:06:57
-Jeg liker det.
-Hvordan vil du ha kaffen?

1:07:01
-Med fløte og sukker.
-Jeg har ikke fløte.

1:07:04
Bare sukker, da.
Pleide du og John å være her?

1:07:07
Han er vel ikke her nå?
1:07:11
Jeg måtte jo spørre.
1:07:15
lkke noe sukker heller.
1:07:18
-Har han prøvd å kontakte deg?
-Nei.

1:07:21
Har han nevnt Leo Crow?
1:07:24
Nei, men jeg snakker så sjelden
med John.

1:07:27
-Har du sett leiligheten hans?
-Den var vår.

1:07:30
Den er full av sånne.
Hvor lenge har han brukt stoff?

1:07:36
-Siden vi mistet vår sønn.
-Siden han mistet deres sønn, vel?

1:07:40
Det var ingens feil.
1:07:44
Men. . .John var sammen med ham
i svømmebassenget.

1:07:48
-John prøvde å ta livet av seg.
-Nei. Jeg angrer på at jeg påsto det.

1:07:55
FBl fant noe som tilhørte min sønn.
En sandal. John ble opprørt.


prev.
next.