Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:36:04
- "Zdravo, tata!"
- "Zdravo prijatelju."

:36:05
- "Upisao sam se u klub."
- "Stvarno?"

:36:07
- "Zovemo ga 'The Crushcoes."
:36:11
- "Napravili smo nogometni tim."
- "Stvarno?"

:36:14
- "Vežbamo u školi."
- "Da? Da li vežbaš za..."

:36:17
Tata je u velikoj nevolji, Sean.
:36:50
- Jad. Kako to da nisi tamo sa Witwerom?
- Imamo ovde neka dešavanja.

:36:55
Ono što mogu videti, jeste da je žrtva belac,
oko 75 kg., otprilike 170cm, -

:36:59
- dobija metak u grudi i ispada kroz prozor.
:37:02
- Crvena lopta?
- Ne. Smeða lopta.

:37:04
Ovaj je sa predumišljajem.
:37:05
Neverovatno da još postoji neko u krugu od 200 milja dovoljno glup da to uèini.
:37:09
Žrtva se zove Leo Crow. Ovo je sluèaj br.1109.
vreme dogaðanja, Petak 15.06 sati.

:37:15
Poèni pretragom lokacije i kontakte
potraži buduæu žrtvu Leo Crowa.

:37:18
Sluèaj br.1109, predskazan od strane
predviðaèa i prikazan na hologramu.

:37:23
Moje kolege svedoci za sluèaj br.1109 su Dr. Katherine James i šef ministarstva pravde Frank Pollard.
:37:28
- Dobro jutro.
- Dobro jutro.

:37:30
Da li su svedoci spremni da
pregledaju i potvrde sluèaj br.1109?

:37:33
- Spremni kad i vi, John.
- Pripremite se.

:37:41
Oh. Volim ovaj deo.
:37:44
Nemam ni jednu poznatu adresu,
nije plaæen porez prethodnih 5 godina.

:37:49
Proveri NCIC, možda oni imaju neke podatke.
:37:53
Onda pošalji tim za zaštitu èim odredimo lokaciju.

prev.
next.