Minority Report
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:04
Tamaýnýný.
:55:06
Tamam, þimdi kendinize
biraz zaman ayýrýn.

:55:11
Gerçekten sizin için ne
yapabileceðimi düþünüyorsunuz?

:55:17
Bana bir ön-görüþ'ün nasýl
yanýltýlabileceðini söylüyorsun.

:55:21
Bunu nasýl bilebilirim?
:55:23
Çünkü Suç-Öncesi senin icadýn.
:55:28
Komik olan ne?
:55:30
Eðer bilimsel baþarýsýzlýklar ve
genetik hatalar karma-karýþýk haline...

:55:35
bir keþif derseniz, evet
Suç-Öncesi'ni ben keþfettim.

:55:38
- Gurur duymuyor gibisin.
- Duymuyorum.

:55:40
Onlarý iyileþtirmeye çalýþýyordum.
Baþka birþeye çevirmeye deðil.

:55:43
- Kimi iyileþtirmek?
- Suçu durdurmakla görevli masumlarý.

:55:46
Pre-Cog'lardan bahsediyorsun.
:55:49
Test tüpünden mi geldiler sanýyorsun?
Onlar yalnýzca hayatta kalanlar.

:55:54
Genetik araþtýrmalar yapýyordum,
baðýmlý çocuklarýn tedavisi için.

:55:58
Bu 10 yýl önceydi, neuroin'in
sokaklara düþtüðü zaman.

:56:02
Bu kirli birþeydi, eðitimlilerin aldýðý
her zamankinden deðil.

:56:09
Tüm bu çocuklar birçok beyinsel
hasarla doðdular.12 olmadan öldüler.

:56:14
Çok azý hayatta kaldý,
yetenekleri vardý.

:56:17
Buna yetenek diyorum. Onlar için
kozmik bir þaka gibiydi.

:56:21
Gece uyanýyorlardý,
köseye büzülmüþ bir þekilde...

:56:23
. çýðlýk atýp, duvarý týrmalýyorlardý.
:56:26
Geceleri bu çocuklarýn
gözlerini kapatmalarýndan dolayý...

:56:30
...tek düþünü kurduklarý cinayetti,
yeniden ve yeniden.

:56:34
Gerçek kabusun ne olduðunu
anlamak fazla sürmedi...

:56:38
...bu düþler gerçek oluyorlardý,
cinayetler iþleniyordu.

:56:46
'Çocuklarýn bir kýsmý öldü' mü dedin?
:56:49
Birçoðu. Yaptýklarýmýz
bir iþe yaramadý.

:56:52
Ya da belki bizim onlara
yaptýklarýmýzdan. Ama farketmez.

:56:57
Þimdi mükemmel bir sistem, deðil mi?

Önceki.
sonraki.