Minority Report
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:02:02
Silindirler 5 adet
altýn kaplama kurþunla dolu...

2:02:06
...bu da gereksiz yýkýmýn sona
ermesi ve beþ yýldýr ulusu...

2:02:09
...ikiye bölen ölümleri
simgelemek için.

2:02:12
Baylar ve Bayanlar, Suç-Öncesi'nin
ulusal boyut kazanmasýyla...

2:02:15
...belki hepimiz yeni bir gelecek
umut edebiliriz...

2:02:19
Ateþli silahlarýn ölümlere
yolaçmadýðý bir gün için.

2:02:23
Þimdi tadýný çýkarýn. Tadýný
çýkarýn! Bu bir emirdir.

2:02:31
Yani artýk haftasonlarý gölün
oradaki eve gdebilecek miyiz?

2:02:38
Merhaba.
2:02:39
Evet.
2:02:42
- Afedersiniz, çok üzgünüm.
- Afedersiniz.

2:02:44
- Efendim?
- Evet.

2:02:47
Özel hattýnýzda acil
bir görüþmeniz var.

2:02:51
Evet, Burgess konuþuyor.
2:02:53
Merhaba, Lamar. Sadece seni
kutlamak istedim, bunu baþardýn.

2:02:57
Cinayetsiz bir dünya yarattýn.
2:03:00
Herkes þapkasýnda senin ismini
istiyor, þunlarý imzalar mýsýn?

2:03:03
Tüm yapman gereken, yapmak
için birini öldürmekti.

2:03:12
Jad, Ben Lara. John bir iyilik istiyor.
2:03:15
- Neden bahsediyorsun?
- Agatha'nýn annesi, Anne Lively.

2:03:20
Sadece bir zamanlar çocuk yapýp
sonra onu sokaða atan baðýmlý. Süpriz!

2:03:24
Kendini temizledi, ve þimdi
kýzýný geri istiyor.

2:03:27
Agatha'yý istedi.
2:03:32
Jad, bunu alýyor musun? Sadece
diþiden geliyor. Zaman belirli deðil.

2:03:36
Bu gelecek deðil, Bu
zaten oldu.

2:03:38
Problem ise, Agatha olmadan
Suç-Öncesi'nin olamayacaðýydý.

2:03:42
Üçünün en güçlüsüydü.
Agatha yoksa hiçbirþey yoktu.

2:03:47
Þimdi olduðun yerde olamazdýn,
orada fotoðraf imzalamazdýn.


Önceki.
sonraki.