Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:11
Наистина беше прекрасно.
1:00:13
Благодаря Ви много.
1:00:18
А, ето го и него.
1:00:21
Дон, Тами, това е Джо, годеникът на Даяна.
1:00:25
Джо, Дон и Тами Типет.
1:00:27
Чухме доста за теб Джо.
1:00:29
Здравейте.
1:00:30
Съжеляваме, че нямаме повече време.
1:00:32
Можеш да ни се обадиш когато поискаш.
1:00:36
Боже, бедничката ми.
1:00:39
С теб сме.
1:00:42
Добре, хайде.
1:00:46
Момчета, грижете се за себе си.
1:00:50
Дръжте се.
1:00:52
Чао.
1:00:53
Чао, лека вечер.
1:01:00
Съжелявам.
1:01:01
Къде по дяволите е бил?
1:01:02
Не знам Бен. Защо не попиташ него?
Къде по дяволите беше?

1:01:06
ДжоДжо, съжелявам, аз......
1:01:07
Съжелявам? Видя ли това?
Издържах ги 98 минути.

1:01:10
Нямам предвид времето,
кучи син такъв.

1:01:12
Никога не ме поставяй
пак в безизходица като тази.

1:01:15
Това не е майтап.
Той трябваше да е тук.

1:01:18
Бен, стига си го юркал
все едно е под домашен арест.

1:01:20
Мислех, че е част от семейството.
Очевидно съм се заблуждавал.

1:01:24
Точно като такъв го третираш.
1:01:25
Какво трябва да значи това?
1:01:27
Той е тук Бен, говори на него.
1:01:28
Той знаеше колко е важно.
1:01:30
Добре, кажи му.
1:01:31
Ти му кажи!
1:01:32
Проклет да си Бен!
Отново го правиш!

1:01:35
Това! Винаги говореше индиректно с нея.
1:01:37
-- Никога директно на нея.
--Аз какво?

1:01:39
Никога не говореше с
нея в прав текст Бен,

1:01:41
откакто тя беше на 9 години.
Караше ме аз да го правя.

1:01:43
Това е несправедливо.
1:01:45
Не дай си боже да беше пораснала
и ти да беше продължил по този начин.

1:01:47
Перфектния баща трабва да
се справя и докато са малки.

1:01:50
Несправедливо е.
1:01:51
Не виждаш ли, че го правиш отново?!
1:01:53
Несправедливо е, и ти го знаеш.
1:01:56
Добре приятелче, ако наистина
не искаш да го осъзнаеш,

1:01:58
поне си трай,
ако не, отивай да раззходиш кучето


Преглед.
следващата.