Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Svjedoèit æe za odbranu.
1:15:02
Brani se neuraèunljivošæu.
1:15:04
Kune se da je uzimao tablete
tjedan dana prije pucanja.

1:15:09
Stvari koje radimo za ljubav.
1:15:14
Pa, ovako gledajuæi mi nemamo šanse.
1:15:17
Ali da stisnemo...
1:15:19
s još malo zakašnjenja,
1:15:21
i bog zna da se ne mogu
izvuæi na to sranje.

1:15:24
Sve to znaèi
da pritisak pada na vas.

1:15:32
Sad, mogu vam reæi.
Iz prakse.

1:15:35
Da se vi pojavite tamo
1:15:37
naprijed i u sredini, svaki trenutak,
1:15:38
iz dana u dan,
to ostavlja utisak na suce.

1:15:43
Bez obzira dali æe on ili ona
ikad priznati,

1:15:44
To su èinjenice.
1:15:46
I zato mi trebate, da budete tamo.
1:15:49
Treba mi vaša pomoæ.
1:15:51
Trebat æe mi
da budete tamo svi vi,

1:15:53
Dok to traje,
1:15:56
Za vašu kæer.
1:16:32
Što je s vama ljudi?!
1:16:33
Zašto je toliko teško
popraviti prozor?!

1:16:36
Zašto je teško
popraviti prozor, jel?!

1:16:40
Recite mi!
1:16:43
Koliko je teško popraviti prozor!
1:16:47
Isuse kriste!
1:16:49
Što je to s vama ljudi?!
1:16:50
Popravite prozor!
1:16:53
Floss & Son.
1:16:56
Floss & Son.
1:16:58
F-Floss & -- Flo--

prev.
next.