1:35:00
# The summer had inhaled
and held its breath too long #
1:35:03
I dok sam bio izgubljen, upoznao sam tebe.
1:35:06
# The winter looked the same
as if it never had gone #
1:35:09
I èak nisam ni imao
hrabrosti da shvatim da sam kuæi.
1:35:11
# And through an open window
where no curtain hung #
1:35:15
Jedan moj mudar prijatelj mi je rekao,
"svi imamo kuæu."
1:35:18
I sad znam da je to istina.
1:35:20
# I saw you #
1:35:22
Nadam se da æe dobiti ovo pismo,
Bertie.
1:35:24
# I saw you #
1:35:26
Shvatio sam da imam 75% anse.
1:35:29
# Comin' back to me #
1:35:32
Jer ti æe znati.
1:35:34
Gde sam ja to bio.
1:35:36
# Small things like reasons
are put in a jar #
1:35:40
Pronaao sam kuæu, Bertie.
1:35:42
# Whatever happened to wishes
wished on a star? #
1:35:46
Pronaao sam tebe.
1:35:49
# Was it just something
that I made up for fun? #
1:35:52
Nadam se da æe i ti naæi svoju.
1:35:57
# I saw you #
1:35:58
Stigni tamo...
to pre bude mogla.
1:36:02
# I saw you #
1:36:04
I pii mi kad bude mogla.
1:36:07
# Comin' back to me #
1:36:10
Voli te, Joe.
1:36:24
# Mm-hmm #
1:36:38
Pravim previe buke,
ba je sranje.
1:36:46
Moe li da veruje?
1:36:47
Stavrno je lepo te videti,
JoJo.
1:36:50
Probudila sam se u 5:00, i
èudna stvar se desila.
1:36:53
Imala sam ovo.
Ovu sliku.
1:36:56
Ovu misao.
1:36:58
I ustvari sam
da se zadrim na tome.