Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:22:04
Da, am mai auzit asta.
:22:06
Dar partea ciudata e ca nu mai simt nimic cu el.
:22:09
Deci poti sa sari pe el si nu as simti nimic.
:22:12
-Da-i drumul, sari pe el.
-As prefera sa nu, domnule.

:22:15
Te rog sa sari pe piciorul meu.
:22:27
Nu as simti asta.
:22:29
Ce mai ai pe aici? Ia vatraiul
ala si trage-mi una peste picior.

:22:33
-Chiar trebuie sa fac asta?
-O sa fie haios. Da-i drumul.

:22:39
Toti prietenii mei fac asta cand sunt manga.
:22:42
Haide.
:22:44
Haide odata, incearca.
:22:49
-Nimic. -Pe bune?
:22:51
Nu este naspa?
:22:53
Nu am simtit nimic. Nu
este marfa? Mai incearca.

:22:56
Nimic.
:22:58
Incepe sa-ti placa, nu-i
asa? Loveste lemnul ala!

:23:02
Asa!
:23:05
Esti bolnav! Esti bolnav! De ce ai facut asta?
:23:08
Era o gluma, amice.
:23:11
-M-ai pacalit. -Am vazut ce
fata aveai, semanai cu....

:23:17
Trebuie sa aflu de la Cedar si
Anderson ce ar trebui sa fac astazi.

:23:20
Deci poti sa imi iei aia din
picior? Sunt ca batut in cuie.

:23:25
Asta a fost.
:23:26
Trebuie sa insist in legatura cu
secretul privitor la aceasta discutie...

:23:30
...pana cand o sa obtin
oficial actiunile d-lui Blake.

:23:32
Daca este posibil, in ceea ce ma priveste...
:23:35
...tocmai ai cumparat 2.000 de statii radio.
:23:39
Buna dimineata.
:23:41
Deeds.
:23:43
Care-i treaba?
:23:44
Faceam niste afaceri.
:23:49
Si camera asta are ecou. Sunt
sigur ca voi stiati deja asta.

:23:54
Va pot ajuta cu ceva?
:23:55
Doar voiam sa aflu daca este
nevoie sa fac ceva astazi azi

:23:59
Cred ca avem totul sub control.

prev.
next.