Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

1:28:06
Nu mai esti concediat. Dar maine
dimineata ma lasi sa-ti schimb sosetele.

1:28:12
Ok.
1:28:14
Si tu, Long-Long-Longfellow...
1:28:18
...tu esti cel care a facut toate astea posibile...
1:28:21
...cu frumoasele tale cuvinte
si cu sufletul tau bun.

1:28:24
si dra Bennett, cu minunata sa cercetare.
1:28:28
Cum iti pot multumi?
1:28:30
Tot ceea ce vreau este sa fim
prieteni, Emilio. Esti un om bun.

1:28:34
O sa-mi fie dor de tine.
1:28:37
Deeds!
1:28:39
-Ce parere ai de i miliard $? -In regula.
1:28:42
S-a facut.
1:28:56
Sfinte Sisoie!
1:28:58
Nu imi vine sa cred!
1:29:00
-Ce este asta? -O scrisoare de la Hallmark.
1:29:02
Chiar au de gand sa cumpere
una dintre felicitarile mele.

1:29:05
-Dumnezeule! Pe care? -Pe cea pe care
am scris-o pentru tine, ti-o amintesti?

1:29:10
Daca mi-o amintesc?
1:29:12
Imi este greu sa respir,
ma simt de parca plutesc

1:29:15
Atat de plin de dragoste
incat inima imi explodeaza

1:29:18
Gura imi e uscata, mainile imi tremura
1:29:22
Inima mea este a ta
1:29:24
Ma port ciudat, nu sunt eu insumi
1:29:27
Dansand in cerc ca elful Keebler
1:29:30
In sfarsit este vremea
pentru sarmanul singuratic

1:29:35
sa afle cum este sa fi amorezatic
1:29:38
Sunt atat de mandra de tine!
1:29:46
Iti vine sa crezi ca Deeds a
cumparat toate astea pentru noi?

1:29:53
La naiba, chestiile aste sunt rapide!
1:29:59
Sunt ok!

prev.
next.