Mr. Deeds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:00
6 yýl boyunca rodeo soytarýlýðý yaptým.
Bacaklarýn ters V þeklinde bir süre beklemelisin.

1:14:05
Böyle mi?
1:14:11
Nereye vurdun sen?
Testislerim yok benim, salak!

1:14:15
Kalk ayaða!
1:14:17
-Ýndir beni!
-Nasýl istersen!

1:14:23
-Sadece Deeds'in nerede olduðunu söyle.
-Kemikli kýçýný buraya getir.

1:14:28
Seni sekiz parça kaltak doðrama yapmak istiyorum.
1:14:46
Sen iyimisin?
1:14:48
Ýyi vuruþ tatlým. Ýyi vuruþ.
1:14:54
Çýlgýn Gözler!
1:15:03
-Pekala.
-Ýþte.

1:15:05
Fýstýklý tereyaðý ve kaplama sakýzlar. Güzel ikili.
1:15:08
Olanlar için endiþelenme.
Zaman her þeyin ilacýdýr.

1:15:12
Bu çýlgýn gözler dýþýnda.
1:15:14
Evde olmak güzel. O kadar.
1:15:17
Sana söylüyorum Deeds.
Þuradaki hayvanla konuþuyordum.

1:15:23
Her ne kadar Cedar kardeþ...
1:15:26
...amcanýn þirketini bölüp
tüm o güzel insanlarý kovsa da buna deðmez.

1:15:29
Bunu nereden duydun?
1:15:30
Sürekli borsa kanalýný izliyorum.
1:15:33
Ýzliyorum çünkü o sunucunun
kötü bir sürüngen olduðu kanaatindeyim.

1:15:37
Herkesle taþak geçebilir,
ama benle asla.

1:15:44
Ýþte.
1:15:55
Birileri!
1:15:57
Yardým edin!

Önceki.
sonraki.