:29:00
Исто и со црвени влакна.
Неколку производители,
:29:03
неколку разнесувачи, ќе
бидат разгледани по марки.
:29:10
Ги произведува "Самсон",
ги има скоро во сите
:29:13
продавници со попусти.
-Па, со тоа завршивме.
:29:17
Продале 5О илјади од таа
боја минатата година.
:29:21
Микроскопската анализа
на обвивката и сржта на
:29:24
влакното ќе откријат дека се човечки.
:29:28
Две смеѓи човечки влакна.
Дефинитивно не на жртвата.
:29:31
Сите освен едно.
:29:39
Тоа едно ќе ги измачува, но
нема да има никаква логика.
:29:42
Не е од човечко потекуо,
анализата покажува дека му
:29:45
припаѓа на групата мајмуни.
Имаме заебан бабун тука...
:29:52
Нема отпечатоци од прсти,
нема оружје, пресечени се.
:29:59
Но за тоа се платени, нели?
:30:01
Слушни го ова, вештакот
тврди дека давењето било
:30:04
бавно, можно е и измачување.
:30:07
Посмртните удари едвај
ја пробиле површината.
:30:20
Добро, тоа е се. Кога
ќе соберат се заедно,
:30:23
ќе одлучат дека поради
неважното место на злочин
:30:27
и посмртното распаѓање,
профилот ќе покаже на
:30:30
пореметен напаѓач.
:30:32
Слаби социјални вештини.
:30:34
Нападен по природа.
:30:36
Можеби поврзано со порнографија?
:30:39
Има интелегенција, но
не е научно поткрепена.
:30:41
Живее сам, ограничени врски со жени.
:30:43
Неодлучен, спонтан. Непланирано...
:30:48
Само што не возел блиску
до местото на злочинот.
:30:52
Тоа е планирање.
:30:55
Но оставил отпечатоци од чевли.
:30:58
Ниеден од физичките докази
не води кон осомничен,