Murder by Numbers
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Исто и со црвени влакна.
Неколку производители,

:29:03
неколку разнесувачи, ќе
бидат разгледани по марки.

:29:10
Ги произведува "Самсон",
ги има скоро во сите

:29:13
продавници со попусти.
-Па, со тоа завршивме.

:29:17
Продале 5О илјади од таа
боја минатата година.

:29:21
Микроскопската анализа
на обвивката и сржта на

:29:24
влакното ќе откријат дека се човечки.
:29:28
Две смеѓи човечки влакна.
Дефинитивно не на жртвата.

:29:31
Сите освен едно.
:29:39
Тоа едно ќе ги измачува, но
нема да има никаква логика.

:29:42
Не е од човечко потекуо,
анализата покажува дека му

:29:45
припаѓа на групата мајмуни.
Имаме заебан бабун тука...

:29:52
Нема отпечатоци од прсти,
нема оружје, пресечени се.

:29:59
Но за тоа се платени, нели?
:30:01
Слушни го ова, вештакот
тврди дека давењето било

:30:04
бавно, можно е и измачување.
:30:07
Посмртните удари едвај
ја пробиле површината.

:30:20
Добро, тоа е се. Кога
ќе соберат се заедно,

:30:23
ќе одлучат дека поради
неважното место на злочин

:30:27
и посмртното распаѓање,
профилот ќе покаже на

:30:30
пореметен напаѓач.
:30:32
Слаби социјални вештини.
:30:34
Нападен по природа.
:30:36
Можеби поврзано со порнографија?
:30:39
Има интелегенција, но
не е научно поткрепена.

:30:41
Живее сам, ограничени врски со жени.
:30:43
Неодлучен, спонтан. Непланирано...
:30:48
Само што не возел блиску
до местото на злочинот.

:30:52
Тоа е планирање.
:30:55
Но оставил отпечатоци од чевли.
:30:58
Ниеден од физичките докази
не води кон осомничен,


prev.
next.