My Big Fat Greek Wedding
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:02
Това е чудесно.
1:01:05
Ти започна.
1:01:07
Искаше да правиш нещо друго, Тула,..
1:01:10
... и успя.
1:01:14
Тула...
1:01:16
... не оставяй миналото ти
да диктува коя си всъщност.

1:01:19
Но нека бъде част...
1:01:20
... от това което ще станеш.
1:01:23
Ник, това беше прекрасно нещо.
1:01:27
Но според мен...
1:01:28
... трябва повече да слушаш сестра си.
1:01:49
Здравей аз съм.
1:01:50
Иън ще дойда да ме вземе,
след това ще вземем родителите му...

1:01:53
... и сме там до един час.
1:01:55
Добре.
1:01:57
Наред ли е всичко? Какво правиш?
1:01:58
Беля картофите.
1:02:00
Защо белиш? Аз ги обелих сутринта.
1:02:02
Знам, но са ми нужни още.
1:02:03
Колко мислиш да сготвиш за тези хора?
1:02:06
Доста хора са.
1:02:08
Трима са.
1:02:09
И ние.
1:02:10
- Стават седем?
- И семейството?
- Поканила си цялото семейство?

1:02:19
Разбира се.
1:02:21
Мамо, казах, елате на тиха вечеря
и се запознайте с родителите ми.

1:02:25
Могат да се запознаят и
с цялото семейство, нали?

1:02:28
Мария.
1:02:30
Трябва да затварям. Чао.
1:02:34
Идвам.
1:02:44
Добре. Остави го там.

Преглед.
следващата.