My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
- Okay?
- Okay.

:48:11
Sagde du skulke? Lad os bare
skulke et eller andet sted hen.

:48:19
Kom nu, tal med ham.
Toula elsker ham.

:48:22
Gør det for Toula.
Kom nu.

:48:24
- Åh...
- Kom nu!

:48:25
Han vil gerne giftes i kirken.
Afsted, kom nu, kom nu.

:48:29
Okay...
:48:40
Så, du skal døbes i morgen, hva?
:48:47
- Ja...
:48:50
Det er din heldige dag, at blive døbt i
den græske-ortodokse kirke!

:48:56
Nikki vil blive din gudmor.
:49:02
Vidste du, at det ordet baptisme* (*dåb),
kommer fra det græske ord "Vaticia".

:49:10
- det er der, vi dypper barnet
i et smuk lille sølvfad.

:49:50
Det er ikke så dårligt, vel?
:49:53
Du gør grin med mig. Om hvilket øjeblik
som helst, ser han på og og siger -

:49:55
- ha, rigtigt, du bare ikke det værd.
:49:59
Jo, du er.

prev.
next.