My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Toula.
:08:03
Dali je Nickie tu?
:08:06
Kako ide, teta?
:08:07
Ne ti. Moja Nickie.
Trebala je doæi

:08:09
obojiti mi kosu.
:08:10
Nick, jesi li pregledao meso
:08:13
prije nego si ga preuzeo?
:08:14
Da,jesam.
:08:15
Nadam se da je svježe.
:08:16
Moj brat je imao 2 obaveze.
:08:17
Kuhanje i oženiti se grèkom djevicom.
:08:21
Pojedi nešto prije nego što odeš na posao.
:08:24
Da je gunðanje olimpijska disciplina
:08:26
moja teta bi osvojila zlatnu medalju.
:08:30
Nisi mogao mene prièekati?
:08:32
Oprosti.
:08:33
Ah, oprosti, oprosti. Nema oprosti.
:08:37
Oh, pogledaj ovo. Osip.
:08:39
Probaj sredstvo za èišæenje prozora.
:08:42
Ma daj, molim te!
:08:44
Voula, to uvijek pomaže!
:08:46
Sinoæ je moj palac
bio velik kao moja glava.

:08:52
Reci,zašto me nisi èekao?
:08:55
Zato, jer je htio govoriti.
:09:02
Ovako... rekao sam joj
:09:04
da æu ju poslati u grèku, da si naðe nekoga.
:09:08
Pa nije tako stara.
:09:16
Sad je u redu.
:09:17
U grèkoj, nemoj nikom reæi
koliko je stara.-Ali ne želi iæi.

:09:22
Ne želi iæi?
:09:24
Izgleda, da se ne želi udati.
:09:32
Moja sestra se udala mlada
:09:33
i postala velika grèka mašina
za proizvodnju grèke djece.

:09:44
Samo jednu kratku kavicu.
Vozim deèke na hokey,

:09:45
zatim letim u trgovinu.
:09:48
Poslije æe sveæenik doæi blagosloviti kuæu.
Zato moram ispeæi kolaè.

:09:53
Za ne vjerovati, još mi je i meda nestalo?
:09:55
Vrati to umjesto mene.
:09:59
Zaèepi, Nickie.
:09:59
Moj bratiæ i sestrièna
govore na dva naèina:


prev.
next.