My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Nema više udaranja po
stricu Nicku, u redu?

1:00:05
Pogledaj se, kako si velik!
1:00:13
Da li ga je stvarno popljuvala?
1:00:16
Da, to je za sreèo.
Tjera vraga.

1:00:27
Oèe.-Odakle ti to?
1:00:29
Nacrtao sam, oèe.
Za novi jelovnik, sjeèaš se?

1:00:37
Mama, gladan sam.
1:00:40
Ian, jesi li ti gladan?
1:00:42
Ne, veæ sam jeo.
1:00:43
U redu, napravit æu ti nešto.
1:00:45
U redu.
1:00:47
Toula, moramo pozvati Tamikasimatise.
1:00:53
Hej, daj da ti pomognem s tim.
1:00:55
Šta je loše s Tamikasimatisi?
1:00:57
Ne poznajem ih?
1:00:58
Koga briga, u rodu su samnom!
-Sad si ti èudna.

1:01:01
Nisam èudna!
-Jesi, sad poslušaj....

1:01:11
Jedi Ian, jedi!
1:01:15
Kako kažeš 'hvala' na grèkom?
1:01:20
"Orea visia".Tako, sad znaš.
1:01:23
"Orea visia(Dobre sise)"!
1:01:38
Toula!
-Da?

1:01:39
Imam super vezu za pozivnice.
1:01:42
Ne Nick, pozivnice æemo sami naruèiti, znaš?
1:01:45
Neæu nešto, od tvojih veza,
što je "palo s kamiona".

1:01:49
Da, ali svejedno proðu s tim, zar ne?
1:01:50
Za bog milog Toula.
Pusti èovjeka, da kaže.

1:01:53
Zašto moraš biti tako tvrdoglava?
1:01:54
Nisam tvrdoglava, samo...
1:01:57
Cure, pozivnice sam naruèila prije dva tjedna.

prev.
next.