My Little Eye
Преглед.
за.
за.
следващата.

:58:09
Съжалявам, че трябваше да преживееш това.
:58:12
Всичко е наред.
:58:15
Седни.
:58:26
- Ема, аз. . .
- Ей!

:58:30
Елате трябва да видите това.
Къде е Чарли?

:58:32
Чарли!
:58:38
Ще повярвате ли, че една банкрутирала компания,
:58:41
е платила за къщата?
:58:43
За храната, за проклетия хеликоптер?
:58:46
Провери ли всичко Рекс?
:58:48
- Нека го изслушаме.
- Добре, но . . .

:58:51
Едното не може без другото, нали?
:58:53
Ако никой не гледа,
всичко се проваля.

:58:54
Мисля, че оня тип, Травис. . .
:58:58
Той беше много добър програмист.
:59:00
Как беше разбрал за нас,
ако никога не е виждал сайта.

:59:07
- Може ние да проверим.
- Затова ми трябва Интернет.

:59:12
Как ще влезеш в Интернет?
:59:14
Тоя боклук има сателитна връзка.
:59:17
Къде научи това?
:59:18
В компютърния клуб.
:59:20
Разглеждах страници,
минах през всички търсачки.

:59:24
И не открих нищо.
Абсолютно нищо, никаква реклама.

:59:34
Нищто освен шибани линкове.
:59:36
Интернет е огромно място.
:59:37
Знам, но искам да знам, зощто
е толкова трудно да намериш сайта.

:59:41
Ако искат да имат посетители,
зощто са го направили толкова трудно?

:59:48
Намерих нещо, но мамка му
пак не стигнах до никъде.

:59:54
Това е някакъв бета сайт.
Пробвах да го заобиколя,

:59:57
и ми излезе някаква вестникарска група.

Преглед.
следващата.