My Little Eye
prev.
play.
mark.
next.

:17:08
Здраво дечки, пак ети.
:17:11
Опа, убаво најдено Дени.
:17:15
Да видиме што има.
:17:17
Цигари, цигари. . .
:17:22
Тули. - Тули? - И писмо.
:17:26
Ова не е смешно. Ни
требаат намирници.

:17:28
Комплетна заебанција.
:17:30
Ова е адресирано на тебе.
:17:39
Што има во писмото?
- Што има човек?

:17:55
Дени? Еј!
:18:05
Во писмото пишува, погребот
е за 2 дена. Сиромашкиот.

:18:11
Да. . .
:18:13
Па, очигледно, ако отиде
не важи договорот.

:18:16
Не можеме да го
спречиме ако сака да оди.

:18:18
Не.
:18:20
Треба само да го убедиме дека
му е од најдобар интерес да

:18:23
остане овде, така?
:18:24
Негов интерес?
:18:26
Не знаеме ни дали писмово
е вистинито, нели?

:18:29
Само изопачен ум
може да мисли така.

:18:32
Да. И тие се изопачени. Што е ова?
:18:34
Цигли наместо храна?
:18:36
Зар не мислиш дека е дел
од играта? Господе Боже!

:18:39
Мислиш на
сопствениците на куќава?

:18:42
Се заебаваат со нас. - Така е.
:18:45
Прво нема греење
и храна, сега ова.

:18:48
Не мислиш ли дека може
да е дел од играта?

:18:53
Да Дени
:18:54
Ајде бе дечки.
:18:56
Не, стварно добро
размислете за тоа.

:18:58
Оволку сме блиску до милион
долари дечки, оволку блиску.


prev.
next.