1:23:00
	hned teï.
1:23:05
	Ne. Nesledoval jsem ho.
1:23:10
	Ale byl jsi tam pøedtím, jak zemøel.
1:23:14
	Byl jsi tam, kdy zemøel.
Øekni, e se mýlím.
1:23:18
	Chce si kurva povídat?
1:23:22
	Dobøe, promluvíme si.
1:23:32
	To ráno Mike zatýkal.
1:23:34
	Mìl dost dùkazù, aby je mohl zavøít.
1:23:38
	Potøeboval zálohu.
1:23:40
	-Mimo sluby.
-Proè?
1:23:42
	Protoe je chtìl dostat sám.
1:23:45
	Tak jsem byl v pozadí. Èekal jsem.
A obchod nedopadl dobøe.
1:23:52
	Tak proè jsi je hned nedokázal identifikovat?
1:23:55
	Protoe ho støelili a utíkali.
1:23:57
	Støelili se sami anebo
si je støelil ty, kdy odtud utíkali.
1:24:03
	Co? Co ti nakecali?
1:24:11
	Ten zmrd Oak zabil Calvessa.
1:24:19
	Ty jsi se musel úplnì zbláznit.
1:24:21
	Pøi tom, co pro mì znamenal,
ty pochybuje o mojí èestnosti?
1:24:24
	O mém závazku vùèi tomu dìcku!
1:24:26
	Ty nechá ten bezcenný odpad,
aby to popinil?
1:24:29
	Pøili jsme po nich,
tak je i odvedeme.
1:24:31
	Sere se do nìèeho,
co nemá monost pochopit.
1:24:36
	-Já je odvedu. Je konec.
-Jsi  zkurvený ao.
1:24:42
	Ví to.
Jsi zkurvený ao.
1:24:45
	Celá tvoje kariéra je vtip.
Úplné fiasko.
1:24:49
	Odstøelil jsi toho zdrogovaného ílence v parku...
1:24:51
	a pøitom si trefil zbloudilou kulkou enu...
1:24:54
	kterou to stálo dítì.
1:24:56
	-Dost!
-Dojebal jsi jí ivot!
1:24:58
	Staèilo! Pøestaò!
Dr pièu!