Narc
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Misliš da je Calvess igrao svoju igru?
1:16:02
- Profuækao svoje mjesto?
- Koji kurac prièate?

1:16:06
Što misliš tko te cinkao Dowdu da si murjak?
1:16:11
Misliš da je saznao iz vedrog neba?
1:16:13
Krenuo je na tebe nakon što mu
je Calvess rekao da si murjak.

1:16:18
On je murjak, još jedan!
1:16:21
Zašto bismo to izmislili?
1:16:23
Nemamo što dobiti time,
oboje su mrtvi ionako.

1:16:26
Misliš da je Calvess bio neki svetac?
1:16:30
On je najsuprotnije od toga!
1:16:36
Slušajte me, imamo nekoliko
sekundi i svaka je važna.

1:16:40
Prije nego je otišao, derao
se na vas i odgovorili ste mu...

1:16:41
...da zna tko ga je ubio. Što to znaèi?
1:16:44
Znaèi da je Oak pokvareni policajac!
1:16:48
Laže!
1:16:50
- Što govorite?
- Laže ti!

1:16:51
Laže meni? O èemu?
1:16:54
Laže o onome što se dogodilo u tunelu!
1:16:56
O tome tko je ubio Calvessa.
1:16:58
Što misliš zašto smo još uvijek ovdje?
1:17:00
Zato što je on bio tamo!
1:17:02
Gdje?
1:17:04
Jebote!
1:17:05
U tunelu!
1:17:14
Tog je jutra Calvess došao...
1:17:18
...želeæi kupiti malo droge.
1:17:20
U 6 ujutro...
1:17:22
...rekao sam mu da ako me budi
tako rano, bolje da mi se isplati.

1:17:26
Znao si pravo Mikeovo ime?
1:17:28
Da, dolazio je par tjedana...
1:17:30
...predstavljajuæi se kao Fredericks nešto...
1:17:32
Jimmy Fredericks, da, nastavi.
1:17:33
Ali nadrogirao se k`o svinja i razotkrio se.
1:17:39
- Dakle, znao si.
- Svi su znali da je murjak.

1:17:41
Isto ko i za tebe i puno drugih.
1:17:44
Daj èovjeèe, imamo pristup svim informacijama.
1:17:47
Znamo za sve...
1:17:50
Mi im dobavljamo drogu.
1:17:51
Dobavljao vam je
znaèke. Policijske znaèke.

1:17:55
Sve. Znaèke, osobne, oružje...
1:17:58
...kad god mu je trebalo
para, došao je razmijenjivati.


prev.
next.